Archivo de la categoría: Arte

Una mañana con SISLEY

Hola a todas!! Ya está aquí el verano y estaréis deseando que lleguen por fin las vacaciones…

Mi post de hoy, habla de belleza, de sutileza y glamour. Todo esto va unido y es lo que me transmite la marca Sisley Paris, con quien he tenido el placer de colaborar en una bonita sesión para la revista Woman.

Fue una mañana en la que me sentí como en casa.

Fue una mañana en la que me sentí como en casa.

El motivo fue el lanzamiento de su perfume Izia.

El perfume IZIA es literalmente como oler un ramo de rosas. Soy una loca de esta flor y no me podia ir mas este perfume.

El perfume IZIA es literalmente como oler un ramo de rosas. Soy una loca de esta flor y no me podia ir mas este perfume.

Inspirado en el aroma adictivo de una rosa única y luminosa, Izia nos transporta a un espacio tranquilo, donde se respira frescor y feminidad.

Fue una fantástica experiencia, con la ciudad de Madrid como telón de fondo.

Con una terraza maravillosa pegado al retiro.

Con una terraza maravillosa pegado al retiro.

Para la sesión de maquillaje, me puse en manos de su make-up artista Sergio Valle, y tomé nota del paso a paso para poder compartirlo con vosotros. El look se inspira en la luminosidad de la rosa y su belleza atemporal, para lograr un maquillaje de día fresco y natural.

Ya lo he puesto en práctica y es realmente fácil y rápido, maquillada sin parecer estarlo.

Lo primero, muy importante, sobre una piel limpia, una buena hidratación. Para borrar posibles imperfecciones, puedes utilizar una base ligera o una BB Cream. Para poner color en las mejillas, descubrí Phyto Blush Twist, un colorete en crema de larga duración. Aplícalo en el centro del pómulo y difumínalo hacia el exterior.

En mi caso como tengo un rostro anguloso lo utilizo marcando la parte alta de los pómulos.

No paramos de charlar y reir...

No paramos de charlar y reir…

Para resaltar la mirada, tan importante, utilizamos la sombra Phyto Eye Twist Pearl, ¡es perfecta para todos los días!

Este mágico producto es un “3 en 1”,  ya que sirve como sombra, lápiz de ojos y también eyeliner. Yo lo adapto a todo el párpado, marcándolo un poco más en la zona del lagrimal para potenciar la luz. Con un poco de máscara de pestañas, ¡la mirada cambia completamente!

El color es que se utiliza es un básico.

El color es que se utiliza es un básico.

Por último, para los labios utilizo la barra Phyto Lip Twist en color Pink, un tono muy femenino y a la vez natural. Un pequeño truco: maquillar en el centro con el tono Melón para conseguir más volumen.

LABIOS

¡Tres sencillos pasos con unos resultados increíbles!

RESULTADO

Eugenia

 A MORNING WITH SISLEY.

Hello everybody!! Summer is already here and you will be looking forward to the holidays…

My post today speaks of beauty, subtlety and glamour. All this goes together and this is what the Sisley Paris brand conveys to me, with whom I have had the pleasure of collaborating in a beautiful session for Woman magazine.

The motive was the launch of their perfume Izia.

Inspired by the addictive aroma of a unique and luminous rose, Izia transports us to a quiet space, where we breathe freshness and femininity.

It was a fantastic experience, with the city of Madrid as a backdrop.

For the makeup session, I put myself in the hands of their make-up artist Sergio Valle, and took note of the step by step so I could share it with you. The look is inspired by the luminosity of the rose and its timeless beauty, to achieve a fresh and natural day make-up.

I have already put it into practice and it is really easy and fast.

First (very important), you need a clean skin, good hydration. To erase possible imperfections, you can use a lightweight base or a BB Cream. To color my cheeks, I discovered Phyto Blush Twist, a long-lasting cream blush. Apply it in the centre of the cheekbone and blunt it outwards.

In my case as I have an angular face I use it by marking the upper part of the cheekbones.

To emphasize the eye, so important, we use the shadow Phyto Eye Twist Pearl, it is perfect for every day!

This magical product is a “3 in 1″ as it serves as shade, eye pencil and also eyeliner. I adapt it to the whole eyelid, marking it a little more in the area of ​​the tear to enhance the light. With a little mascara, the look changes completely!

Finally, for the lips I use the bar Phyto Lip Twist in Pink, a tone very feminine and at the same time natural. A little trick: make up in the centre with the tone Melon, to get more volume.

Three easy steps with incredible results!

Eugenia

 

 

Orgullo y prejuicio

Perdonar que la semana pasada no actualice el blog, pero con tantas cosas no me ha sido posible. Lo cierto es que estoy pasando por un mes con bastante estrés: los niños, mi nuevo perrito (que a pesar de ser muy bueno y listo me ha dado algún que otro susto), la obra de mi casa (que parece que ya se va a acabar), la nueva colección de Lo´Ne, etc.

 

Con la edad he descubierto qué es lo que me ayuda realmente a desconectar y relajarme y esto es la LECTURA y en particular la lectura romántica. Mi escritora favorita es Jane Austen, autora de libros como “Persuasión”, “Emma”, “Sentido y Sensibilidad” y el mas conocido de todos “Orgullo y Prejuicio”.

Me encanta leer y quiero que mis hijos también aprendan a disfrutar de ello tanto como yo.

Me encanta leer y quiero que mis hijos también aprendan a disfrutar de ello tanto como yo.

Este ultimo es una historia de desarrollo personal de un grupo de jóvenes en Inglaterra. Cuenta la historia de Elizabeth Bennet (Lizzy) una de las cinco hijas casaderas de la alocada familia Bennet. La señora Bennet quiere encontrarles marido a todas ya que si el Sr. Bennet faltase se verían obligadas a ceder su casa al primo Williams Collins y vivir de su caridad. En un baile en casa de unos amigos, Lizzy  conoce a Mr. Darcy, pero la primera impresión no resulta ser muy buena aunque claramente se puede percibir algún tipo de atracción entre ellos. A partir de ahí ocurren una serie de acontecimientos que los acercaran cada vez mas el uno al otro.

titulo

Es esta parte en la Mr. Darcy se declara a Lizzy. El pobre lo hace fatal y ella lo rechaza. Pero después cambiarán las cosas...

Es esta parte en la Mr. Darcy se declara a Lizzy. El pobre lo hace fatal y ella lo rechaza. Pero después cambiarán las cosas…

Este libro ha sido adaptado a una mini serie de la BBC con Jennifer Ehle como Lizzy y Colin Firth como Mr. Darcy. Esta serie consta de 6 capítulos en los que te hacen sentir el amor, tristeza y frustración que sienten los protagonistas en diferentes momentos de la historia. Hay días que a algunos no podeis leer una palabra mas, así que en ese caso, os recomiendo que la veáis ya que es mucho mas exacto que la película que se ha hecho recientemente.

Como podeis observar lo tengo muy gastado de las veces que lo her leído.

Como podeis observar lo tengo muy gastado de las veces que lo her leído.

Que lo disfrutéis mucho…

 

Eugenia

 

PRIDE AND PREJUDICE

 

Forgive that last week after not updating the blog, but with so many things that I have going on, I couldn’t. The truth is that I am going through a month with a lot of stress: the children, my new puppy (who despite being very good and clever has given me some frights), the renovation of my house (which seems to be already heading the end), the new Lo’Ne collection, etc.

 

With the age I have discovered what it is that really helps me to disconnect and relax and this is READING and in particular the romantic books. My favorite writer is Jane Austen, author of books such as “Persuasion”, “Emma”, “Sense and Sensibility” and the best known of all “Pride and Prejudice”.

 

This last one is a story of personal development of a group of young people in England. It tells the story of Elizabeth Bennet (Lizzy) one of the five unmarried daughters of the bizarre Bennet family. Mrs. Bennet wants to find them all husbands, because if Mr. Bennet were to die they would be forced to give up their house to their cousin Williams Collins and live off his charity. At a dance with some friends, Lizzy meets Mr. Darcy, but the first impression does not turn out to be very good although you can clearly perceive some kind of attraction between them. From there, a series of events occur which will bring them closer to each other.

 

This book has been adapted to a BBC mini series, with Jennifer Ehle as Lizzy and Colin Firth as Mr. Darcy. This series consists of 6 chapters in which you feel the love, sadness and frustration that the main characters feel at different times in the   story. There are days when you really don’t want to read one more word, so in that case, I recommend you to see it as it´s much more accurate than the film that has been done recently.

 

Enjoy it a lot…

 

Eugenia

FERIA DEL CABALLO

Esta semana está siendo la Feria de Jerez y la suerte es que el comienzo ha caído en el puente de San Isidro por lo que mucha gente ha aprovechado para ir.

Yo hacía 3 años que no iba y tenía unas ganas tremendas de volver a ese albero lleno de mujeres vestidas de gitana bailando flamenco y caballos paseando junto a ellas.

La tarde del "alumbrao" cene con un grupo de amigas en la caseta de Lebreros.

La tarde del “alumbrao” cene con un grupo de amigas en la caseta de Lebreros. 

Es una semana de fiesta, baile y sobretodo mucho arte. En un año tan especial ya que Jerez, como la cuna del flamenco, se convierte en la sede del museo andaluz del Flamenco. ¿Y a quien mejor que Lola Flores (para mi la mejor folclórica) para dedicarle esta feria y un espacio en el museo? En él, la familia Flores ha prestado algunas de las pertenencias de la artista para que puedan ser admirados por todos.

La caseta de Gonzalez Byass se supera cada año con la decoración. Este año con una foto de Lola Flores presidiendo para todos.

La caseta de Gonzalez Byass se supera cada año con la decoración. Este año con una foto de Lola Flores presidiendo para todos.

 

Uno de mis favoritos... Amontillao! En la feria es obligatorio beber vino de Jerez...

Uno de mis favoritos… Amontillao! En la feria es obligatorio beber vino de Jerez…

Después de tanto tiempo me he reencontrado con amigos de toda la vida y he podido estar con ellos, recordar anécdotas, ¡y reír sin parar! 

Aqui con un grupo muy divertido comiendo en Vinolento. Por supuesto Ana y yo juntas... jajaja

Aqui con un grupo muy divertido comiendo en Vinolento. Por supuesto Ana y yo juntas… jajaja

El vestido era de una gran diseñadora de trajes de gitana, Aurora Gaviño

El vestido era de una gran diseñadora de trajes de gitana, Aurora Gaviño.

Por supuesto me vestí de gitana, bailé rumbas y sevillanas, hasta me monté con amigos en un coche de caballos.

Casi ni recordaba bailar pero mi primo Goni me sacó y me lo puso fácil.

Casi ni recordaba bailar pero mi primo Goni me sacó y me lo puso fácil.

La feria sigue toda la semana y aunque yo no pueda ir todos los días si que iré todos los años. Porque es divertida, es abierta y es la feria mi tierra querida. 

Aqui esta por ultimo mi "alumbrao" que es el mas bonito de todos...

Aqui esta por ultimo mi “alumbrao” que es el mas bonito de todos…

Que tengáis una buena semana y los que vayáis a la Feria del Caballo que os toméis un fino por mi…

Eugenia

 

FERIA DEL CABALLO

This week is being “La Feria de Jerez” and the lucky part is that the beginning has fallen on the day of San Isidro so many people have been able to go.

It´s been 3 years since the last time that I went and I had a tremendous desire to return to that “albero” full of women dressed in gypsy dresses, dancing flamenco and horses walking next to them.

It is a week of celebration, dance and above all a lot of “arte”. In such a special year since Jerez, as the cradle of flamenco, has become the headquarters of the Andalusian Museum of Flamenco. And who better than Lola Flores (the best folk), to dedicate her this fair and a space in the museum? In it, the Flores family has lent some of the artist’s belongings so that they can be admired by all.

After such a long time I have been reunited with lifelong friends and I have been able to be with them, to remember anecdotes, and to laugh non-stop!

Of course I dressed as a gypsy, I danced rumbas and Sevillanas, I even rode with friends in a horse carriage.

The fair continues all week and although I can´t go every day I will go every year. Because it is fun, it is open and it is the fair of my beloved land.

Hope you have a good week and those who go to “La Feria del Caballo” you have a sherry for me…

Eugenia

Cuba

¡¡Hola a todos!!

Esta semana vengo cargada de energías… Acabo de llegar ahora de un viaje increíble con mi marido. Hemos estado en La Habana, Cuba y después en Miami.

Juanma y yo no paramos de pasear por toda la vieja Habana. Acabé con los pies destrozados...

Juanma y yo no paramos de pasear por toda la vieja Habana. Acabé con los pies destrozados… 

Os voy a contar sobre Cuba, ya que es un país único. Allí donde vayas, en las calles escuchas música, la gente baila y puedes llegar incluso a sentir la filosofía de vida que ellos tienen. Tienen una cultura de vida en la que lo material no es importante sino que lo importante es vivir la vida y ser feliz.

¡En cada esquina encuentras algo fascinante!

¡En cada esquina encuentras algo fascinante!

Look de chicwish, carrera, asos y BDG

Look de chicwish, carrera, asos y BDG

Siempre me ha fascinado la arquitectura y sobretodo me han llamado muchísimo la atención las casas y edificios abandonados y decadentes. Me pregunto quien vivió allí, que historias esconde el lugar, etc.

Siempre me ha fascinado la arquitectura y sobretodo me han llamado muchísimo la atención las casas y edificios abandonados y decadentes. Me pregunto quien vivió allí, que historias esconde el lugar, etc.

Es un país que te hace viajar en el tiempo desde la época colonial por la arquitectura, hasta los años 50, 60 y 70 por los coches descapotables de colores que circulan por toda la ciudad. Los “almendrones” (como ellos los llaman).

juanma

La ciudad esta en una fiesta continua con edificios espectaculares pintados con colores chillones, grupos de música en los restaurantes típicos del lugar, comida riquísima y los mejores cócteles.

Dar un paseo por la ciudad en uno de estos coches es de las cosas que hay que hacer, al menos una vez.

Dar un paseo por la ciudad en uno de estos coches es de las cosas que hay que hacer, al menos una vez.

Os recomiendo muchísimo que vayáis a tomar el mejor daiquiri a la Floridita, del cual Hemingway era un fan incondicional y que cenéis en la terraza de La Guarida a tomar Ropa vieja y ceviche.

Así que si tenéis unos días de vacaciones y dudáis donde ir, pensároslo. ¡¡Merece la pena!!

Eugenia

 

Cuba

Hello everyone!!

This week I am full of energy … I have just arrived from an incredible trip with my husband. We have been in Havana, Cuba and then in Miami.

I will tell you about Cuba, as it is a unique country. In which, when you´re walking on the streets you listen to music, see people dancing and you can even feel the philosophy of life that they have. They have a culture of life in which the material is not important, but the important thing is to live life and be happy.

It is a country that makes you travel back in time from colonial times through the architecture, to the 50s, 60s and 70s in coloured convertible cars, which circulate throughout the city. The “almendrones” (as they call them).

The city is in a continuous party with spectacular buildings all painted with bright colors, music groups in the typical city restaurants, delicious food and the best cocktails.

I highly recommend that you go to drink the best daiquiri to the Floridita, which Hemingway was an unconditional fan. And that you have dinner on the terrace of La Guarida to have Ropa vieja and ceviche.

So if you have a few days of vacations and doubts of where to go, think about it. It´s Worth it!!

Eugenia

Nuevos diseñadores

Todos los años descubro nuevos diseñadores. Gente joven que quiere abrirse camino en el mundo de la moda. Me encanta poder compartirlo con vosotros…

Esta es una sudadera de Juan Carlos que compre por casualidad que me alucinó!!!!

Esta es una sudadera de Juan Carlos que compre por casualidad que me alucinó!!!!

Con el comienzo del año me ha llamado en particular la atención Juan Carlos Pajares. Lo conocí cuando él trabajaba para otros grandes diseñadores. Ahora Juan Carlos ha decidido seguir su rumbo en solitario, dándole su nombre a una marca de moda que promete mucho. De momento, es el ganador de la última edición de los premios EGO y tiene la oportunidad de salir fuera de España, a mostrar en Europa su colección.

Aqui le entregaban el premio. Estaba tan emocionado que no podia contener las lagrimas.

Aqui le entregaban el premio. Estaba tan emocionado que no podia contener las lagrimas.

La nueva colección tiene unos abrigos armados con mensajes en la espalda geniales. Y trajes de chaqueta con tejidos espectaculares, estampados y volantes muy originales.

Las formas y el acabado de cada diseño esta claramente muy trabajado.

Las formas y el acabado de cada diseño esta claramente muy trabajado.

traje chaquetaTuve la suerte de poder asistir al desfile que lo posicionó ganador y sobretodo, pude ver su emoción en el rostro cuando lo nombraron. ¡Fue muy emotivo y merecido!

Asistí al desfile con un abrigo suyo ¡muy original!

Asistí al desfile con un abrigo suyo ¡muy original!

 

Os dejo algunas fotos del desfile y de sus diseños.

Este traje de chaqueta tan elegante tenia estos pájaros que le dan un toque de color y alegría...

Este traje de chaqueta tan elegante tenia estos pájaros que le dan un toque de color y alegría…

Este era de mis preferidos. Y las botas y zapatos de tacón eran geniales.

Este era de mis preferidos. Y las botas y zapatos de tacón eran geniales.

Eugenia

NEW DESIGNERS

Every year I discover new designers. Young people who want to make their way in the world of fashion. I love being able to share it with you…

With the beginning of the year Juan Carlos Pajares has particularly has drawn my attention. I met him when he worked for other great designers. Now Juan Carlos has decided to follow his course alone, giving his name to a fashion brand that promises a lot. At the moment, he is the winner of the last edition of the EGO awards and has the opportunity to go outside Spain, to show his collection in Europe.

The new collection has some coats armed with great back messages. And suits with spectacular fabrics, prints and very original flyers.

I was fortunate to be able to attend the fashion runway that positioned him as winner and above all, I could see his emotion in his face when he was named. It was very emotional and well deserved!  

I leave you some photos of the runway and its designs.

Eugenia

Lo que de verdad importa

El pasado viernes se estrenó la película de Paco Arango “Lo que de verdad importa”. Todo lo recaudado con la venta de entradas va destinado íntegramente a la Fundación Aladina. También cuenta con la colaboración de una de mis fundaciones favoritas, la fundación Lo que de verdad importa. 

portada

Mi intención al ir fue la de ayudar a tan buena causa, pero descubrí casi en el momento de empezar la película que además iba a pasar un muy buen rato.

La cola que había era increíble!!

La cola que había era increíble!!

La historia trata sobre un hombre de 29 años que después de haber llevado su negocio casi a la quiebra por deudas descubre que tiene un tio que quiere ayudarle. A cambio, lo que pide es que se vaya a pasar un año a Canadá….

Cuando llega a Nueva Escocia, a un pueblo pequeño costero conoce a la veterinaria del lugar quien le ayuda a poner un anuncio como “el curandero” para todo tipo de aparatos eléctricos, y así conseguir trabajo. Pero al imprimirlo en el periódico local comenten un error y hacen creer a la gente que cura a las personas… a partir de ahí, comienza una nueva aventura llena de sorpresas, y también llega a su vida una niña que padece cáncer, y que le enseñará a ver las cosas con otra perspectiva y a valorar lo que de verdad importa.

coche_Fotor

protagonistas

Es una película llena de disparates geniales que te hacen reir sin parar, emociona e incluso te puede pegar algún susto. Pero sobre todo, es una película esperanzadora y alegre.

Mi más sincera enhorabuena a Pago Arango por este trabajo tan cuidado y bien hecho.

Os recomiendo que la vayáis a ver cuanto antes y que con ello estéis seguros que estáis ayudando en su batalla diaria a muchos niños luchan contra el cáncer, y necesitan nuestra colaboración.

Fui a verla con mi intima amiga Ana (la del piercing) jajaja

Fui a verla con mi intima amiga Ana (la del piercing) jajaja

Eugenia

(fotos de: www.elperiodico.com, www.pintandounamama.es, www.decine21.com)

THE HEALER

Last Friday Paco Arango´s film “The healer” was released. All the collected from the tickets sale go entirely to the Aladina Foundation.

My intention to go was to help such a good cause, but I discovered almost at the time of beginning of the movie that I also was going to have a very good time. 

The story is about a man of 29 years who after having taken his business almost to debt bankruptcy he discovers that he has an uncle who wants to help him. In return, he asks for a year to be spent in Canada…

When he arrives to a small coastal town in Nova Scotia he meets the local veterinarian who helps him put an ad as “the healer” for all kinds of electrical devices, to get a job. But when it´s printed in the local newspaper the ad has a mistake and makes people believe that he heals people… from there, begins a new adventure full of surprises, and also comes to his life a girl who has cancer, and which will teach him to see things from another perspective and to value what really matters.

It’s a movie full of great nonsense that makes you laugh without stopping, excites you and even you can get scared in some scenes. But above all, it is a hopeful and joyful film. 

My most sincere congratulations to Pago Arango for this very careful and well done work. 

I recommend that you go see it as soon as possible. With it you can be sure that you´re helping in their daily battle to many children that fight against cancer, and they need our collaboration.

Eugenia

IN GOOD COMPANY

La semana pasada tuve una invitación muy especial. Una cita en Madrid para conocer los tesoros llenos de color y diseño que Gabriela Martín de Torres nos trae de lugares mágicos de México y Guatemala.

Los tejidos únicos hechos a mano

Los tejidos únicos hechos a mano

Gabriela, que ha trabajado como estilista y personal shopper, y es una enamorada e incondicional del mundo de la moda, descubrió Chiapas en uno de sus viajes, quedó cautivada por el lugar y sus gentes, la cultura, tradiciones y una energía única.

En ese momento nace Huipil by Gabi. Al diseño creado por Gabriela, se une el trabajo de mujeres indígenas, que tejen a mano de manera artesanal y en exclusiva sus diseños, que toman forma en las chaquetas, chalecos, ponchos, y prendas llenas de fuerza y personalidad.

tejidos

Entre deliciosas tazas de té frente a la chimenea, pude ir conociendo y probándome cada una de las prendas. La anfitriona del encuentro, María Vega de Seoane, cuñada de Gabriela, había preparado un delicioso desayuno. María es la creadora del  blog El Atelier de Mery, donde nos acerca al mundo de la gastronomía y su disfrute de una manera sana, equilibrada ¡y bonita! Podéis imaginar que un desayuno en su casa, rodeadas de moda y artesanía, se convirtió en una mañana para recordar, que me llenó del espíritu “slowlife”, tan deseado en nuestro día a día.

Maria nos preparó un desayuno maravilloso.

Maria nos preparó un desayuno maravilloso.

Mientras nos explicaba todo sobre la manera en que encontró este tesoro indígena disfrutábamos del calor de la chimenea con una agradable taza de té.

Mientras nos explicaba todo sobre la manera en que encontró este tesoro indígena disfrutábamos del calor de la chimenea con una agradable taza de té.

Hay tanta variedad que no era capaz de decidirme por uno de ellos.

Hay tanta variedad que no era capaz de decidirme por uno de ellos.

Podéis encontrar más información sobre Huipil by Gabi en su recién estrenada web. La marca ha ido creciendo entre reuniones de amigas y el boca a boca, y entra en una nueva etapa, abriéndose al mercado, donde estoy segura que cosechará muchos éxitos y seguirá creciendo. Sus prendas, diferentes, personales y versátiles, son para conservar toda la vida, y se adaptan a cualquier estilismo con facilidad. Me gustan tanto para una fiesta combinadas con joyas y un clutch, como para un look más sport del día a día. Lo que es seguro, es que destacarás con sus originales y cuidados diseños.

 

IN GOOD COMPANY

Last week I had a very special invitation. An appointment in Madrid to know the treasures full of color and design that Gabriela Martín de Torres brings us from magical places in Mexico and Guatemala.

Gabriela, who has worked as a stylist and personal shopper, who is in love with the fashion world, discovered Chiapas in one of her trips. She was captivated by the place and its people, culture, traditions and a unique energy.

At that moment Huipil by Gabi was born. To the design created by Gabriela, the work of indigenous women is united, hand-woven in an artisan way and exclusively in their designs, which take shape in jackets, vests, ponchos, and garments full of strength and personality.

Among delicious cups of tea in front of the fireplace, I was able to get to know and try each of the clothes. The hostess of the meeting, Maria Vega de Seoane, Gabriela’s sister-in-law, had prepared a delicious breakfast. María is the creator of the blog Atelier de Mery, where she brings us to the world of gastronomy and enjoyment in a healthy, balanced and beautiful way! You can imagine that a breakfast in her house, surrounded by fashion and crafts, became a morning to remember, which filled me with the spirit “slowlife”, so desired in our day a day.

You can find more information about Huipil by Gabi in her new website. The brand has been growing between meetings of friends, and now enters a new stage, opening the market, where I’m sure will reap many successes and continue to grow. Their clothes, different, personal and versatile, are to conserve the whole life, and adapt to any style with facility. I like both for a party combined with jewelry and a clutch, as well as for a more sporty day-to-day look. What is sure, is that you will stand out with its original and careful designs.

Disfrute mucho viendo toda la tienda y sobretodo cogiendo ideas para mi propia casa...

VICTORIO & LUCCHINO Interiors

Ayer me encontré con Luisa de Orleans, una amiga de Sevilla. Me comentó que está viviendo en Madrid trabajando en la nueva tienda de decoración de VICTORIO & LUCCHINO Interiors, C/ Claudio Coello, 54. Me picó la curiosidad por conocer el espacio y su decoración y le pedí que me llevara, un gran descubrimiento de la mano de una gran anfitriona.

puerta

Un mundo donde el color y los diferentes tejidos son los protagonistas. Cada pieza es única y todas tienen una combinación de materiales diferentes, que conviven en armonía. Lo más espectacular, el arte de saber combinar telas que transmiten luz. Otomanas con bordado húngaro, mezcladas con terciopelos y un toque moderno mezclando con algodón a rayas. Lámparas estípite pintadas a mano, combinadas con divertidos y atrevidos diseños de estuco.

Todos los colores son escogidos con sumo cuidado. Algunas de las telas son antiguas por lo que hacen la pieza única e irrepetible.

Todos los colores son escogidos con sumo cuidado. Algunas de las telas son antiguas por lo que hacen la pieza única e irrepetible.

La tienda entera es acogedora y cálida.

La tienda entera es acogedora y cálida.

Luisa me enseño cada detalle y me contó todo sobre la inspiración y el trabajo que hay detrás de muchas piezas. Fue fascinante.

Luisa me enseño cada detalle y me contó todo sobre la inspiración y el trabajo que hay detrás de muchas piezas. Fue fascinante.

Viajan por todo el mundo visitando diferentes culturas, buscando objetos especiales con una historia.

Estas telas bordadas son antiguas. La costumbre es que cuando una pareja se casa comienzan a tejer la tela juntos.

Estas telas bordadas son antiguas. La costumbre es que cuando una pareja se casa comienzan a tejer la tela juntos.

Cada pieza es personalizada en Sevilla por un equipo artístico increíble dirigido por José Víctor y José Luis.

Muchos muebles son restaurados y pintados de esta manera tan original.

Muchos muebles son restaurados y pintados de esta manera tan original.

Estos dos grandes diseñadores españoles llevan trabajando desde los años 80 y han desarrollado una gran comprensión estética no sólo en la moda, ahora también en la decoración. Una estética para formar parte de nuestras vidas y nuestros hogares. 

Disfrute mucho viendo toda la tienda y sobretodo cogiendo ideas para mi propia casa...

Disfrute mucho viendo toda la tienda y sobretodo cogiendo ideas para mi propia casa…

Os animo a visitar la tienda y a envolveros con todos los saris, mantas y cojines que entre otras cosas maravillosas que hay en la tienda.

Hasta la semana que viene.

 

VICTORIO & LUCCHINO Interiors.

Yesterday I met with Luisa de Orleans, a friend from Seville. She told me that she is living in Madrid working in the new VICTORIO & LUCCHINO´s decoration shop,  VICTORIO & LUCCHINO Interiors C/ Claudio Coello, 54. I got curious to know the space and its decoration and I asked her to take me there, it has been a great discovery of the hand of a great host.

A world where colour and different fabrics are the main characters. Each piece is unique and all have a combination of different materials, which coexists in harmony. The most spectacular thing, is the art of knowing how to combine fabrics that transmit light. Ottomans with Hungarian embroidery, mixed with velvets and a modern touch blending with striped cotton. Hand-painted stiletto lamps, combined with fun and daring stucco designs.

They travel all over the world visiting different cultures, looking for special objects with a history.

Each piece is personalized in Seville by an incredible artistic team led by José Víctor and José Luis.

These two great Spanish designers have been working since the 80′s and have developed a great aesthetic understanding not only in fashion, now also in decoration. An aesthetic to be part of our lives and our homes.

I encourage you to visit the store and wrap yourself with all the saris, blankets and cushions among other wonderful things that are in the store.

Until next week.

Nace un nuevo diseñador.

La semana pasada se presentó la colección de vestidos de lujo de Andrés Acosta.

Nos convocó en el precioso hotel Santo Mauro de Madrid, donde pudimos descubrir su trabajo.

Aqui me encuentro con las maravillosas modelos que lucían espectaculares con los vestidos.

Aqui me encuentro con las maravillosas modelos que lucían espectaculares con los vestidos.

detalles en la estancia

Su inspiración la encuentra en el antiguo oriente, y en particular en todo lo que rodea la historia espiritual de aquella parte del mundo y las energías de cada persona.

Las piezas eran autenticas joyas con una pedrería incrustada a mano y cuidada hasta el último detalle, y para su presentación ha contado con la imagen de su amiga la modelo Petra Nemcova.

La colección estaba llena de colores alegres.

La colección estaba llena de colores alegres.

Cada detalle está estudiado al milímetro para poder ofrecer no solo un producto bien hecho sino un estilo propio.

Cada detalle está estudiado al milímetro para poder ofrecer no solo un producto bien hecho sino un estilo propio.

Andrés nos contó su recuerdo de infancia, en las Islas Canarias, viendo en casa a su familia, madre, abuela y tías siempre bordando. Quería recuperar esa valiosa labor artesanal, donde la moda y el arte se unen.

Tras una larga trayectoria como estilista de moda, emprende ahora el camino del diseño. 

Su colección se va a hacer por encargo y ya ha comenzado a presentarla a nivel internacional.        

modelos

Hasta la próxima semana.

 

A NEW DESIGNER HAS BEEN BORN.

Last week  Andrés Acosta’s luxury dresses collection was presented.

He gather us to the beautiful Santo Mauro Hotel in Madrid, where we were able to discover his work.

His inspiration is found in the ancient orient, and in particular in everything that surrounds the spiritual history of that part of the world and the energies of each person.

The pieces were authentic jewels with a rhinestones embedded by hand and cared to the last detail, and for the presentation he´s chosen the image of his friend the model Petra Nemcova.

Andres told us about her childhood memories in the Canary Islands, seeing at home her family, mother, grandmother and aunts always embroidering. He wanted to recover that valuable craftwork, where fashion and art come together.

After a long career as a fashion stylist, he now embarks on the road of design.

The collection will be made by order and has already begun to present it internationally.

Until next week.

¡Bienvenidos a Austin, Texas!

 

El capitolio tenia a su alrededor toda clase de esculturas con personajes históricos. ¡Fue una zona preciosa para visitar!

El capitolio tenia a su alrededor toda clase de esculturas con personajes históricos. ¡Fue una zona preciosa para visitar!

Seguimos con mi viaje por la Américas… Como sabéis, he aprovechado que Juanma, mi marido, tenía que ir por trabajo, y aunque ya estamos de vuelta en España, aún me quedan cosas que compartir de nuestros días en USA. Esta vez estamos en el estado de Texas, en el hotel Westin de Austin.

Esta era la recepción. a la izquierda se encontraba el restaurante Stella donde desayunaba.

Esta era la recepción. a la izquierda se encontraba el restaurante Stella donde desayunaba.

zona de ascensores Processed with VSCO with m2 preset

Uno de los desayunos de Stella. Pancakes de banana y arándanos.

Uno de los desayunos de Stella. Pancakes de banana y arándanos.

La ciudad de Austin es una ciudad no muy grande que roza el millón de habitantes y que en arquitectura abarca (para mi) diferentes épocas de la historia en Estados Unidos. Puedes encontrar calles con estructuras típicas del siglo XIX, hasta los rascacielos del siglo XXI.

Este cine, en el que todavía se siguen visitando películas, la noche de la fiesta de halloween pusieron las películas de terror de Dracula y El hombre lobo.

Este cine, en el que todavía se siguen visitando películas, la noche de la fiesta de halloween pusieron las películas de terror de Dracula y El hombre lobo.

Aqui stan los rascacielos de nuestros tiempos...

Aquí están los rascacielos de nuestros tiempos…

yo

Llegamos el martes por la noche y por las calles se respiraba un ambiente de fiesta y diversión ¡que luego comprobamos era todos los días! (posiblemente debido a la universidad).

Al día siguiente fuimos a hacer un poco de turismo. Después teníamos la convención del sector de sobres que nos había llevado allí. Dimos un largo paseo por la ciudad y visitamos el Capitolio de Austin rodeado de un parque maravilloso y extremadamente cuidado. Las casas de la zona eran preciosas y típicas del lugar ¡Tal como las he visto siempre en todas las películas ambientadas en Texas!

congress av

Esta casa tenia un jardín delantero con unos grandes arboles.

Esta casa tenia un jardín delantero con unos grandes arboles.

Esta otra casa pertenecía a la asociaciones de profesores.

Esta otra casa pertenecía a la asociaciones de profesores. Una preciosidad.

Después de este paseo disfruté en la piscina del hotel mientras Juanma se iba a reuniones. La zona de la piscina estaba en la planta  20, con una zona chill out y música para ambientar un poco a la gente.

La piscina se convirtió durante 3 días en mi lugar para relajarme y leer.

La piscina se convirtió durante 3 días en mi lugar para relajarme y leer.

Por las noches teníamos cockteles con todas las empresas asistentes a la convención para conocernos mejor. Tuvimos ocasión de hablar con gente de todas partes de EEUU y nos sentimos desde el principio muy bien acogidos por todos.

Este es uno de los restaurantes donde cenamos fenomenal. El ceviche estaba espectacular.

Este es uno de los restaurantes donde cenamos fenomenal. El ceviche estaba espectacular.

El viernes por la noche tuvimos una cena de trabajo relacionada con la convención, en la que me senté junto a un hombre encantador. Era ya mayor, y me contó que había estado 3 años y medio luchando en la Segunda Guerra Mundial y casi dos en la de Corea. Lo que me dijo este señor fue: “Estás sentada al lado del hombre más afortunado del mundo… estuve 3 años y medio en la Segunda Guerra Mundial y casi dos en la guerra de Corea y volví a casa sin un rasguño”. Y tenia razón, era el hombre mas afortunado del mundo. A sus 93 años sigue trabajando y tiene una gran familia a la que adora. Es de esas personas que piensas que deberían escribir una biografía, para compartir con todos sus pensamientos y experiencias. Han vivido acontecimientos históricos importantísimos y llevado una vida llena de valores y amor a la familia y a su profesión.

Al día siguiente, en el tiempo libre, alquilamos una pick up y nos fuimos a recorrer los alrededores. Recorriendo las carreteras, la sensación era como si fueras por los decorados de una película americana. Nos fascinó el paisaje y los ranchos típicos del lugar con sus buzones en las entradas.

Era todo como lo imaginaba...

Era todo como lo imaginaba…

Comimos en un sitio que parecía sacado de una escena de la gran pantalla, Kenney store. Por supuesto disfrutamos de una estupenda Cheese Burger americana. Era tan grande que no sabía ni como cogerla y darle el primer bocado. ¡¡Estaba buenísima!! Ya de regreso, pasamos por un pueblo entre Houston y Austin llamado Giddings. La tienda del pueblo, llamada A blast from the past, tenía de todo… Desde toda clase de disfraces hasta decoración de Navidad.

Este era el restaurante Kenney store, en el que al llegar encontramos un grupo grande de moteros. Fue genial...

Este era el restaurante Kenney store, en el que al llegar encontramos un grupo grande de moteros. Fue genial…

interior

Este cartel ¡me encantó!

Este cartel ¡me encantó! “Hablar de tonterías no es lo mismo que libertad de expresión”

todo tipo de mesas

Y llego la hamburguesa...

Y llego la hamburguesa…

¿Cómo la cojo?

¿Cómo la cojo?

¡Los dos engullimos!

¡Los dos engullimos!

It was a Blast!!

It was a Blast!!

tienda

Tenia artículos de segunda mano ¡increíbles!

Tenia artículos de segunda mano ¡increíbles!

Todo el vestuario era para llevárselo a casa.

Todo el vestuario era para llevárselo a casa.

Trajes de Charleston

Trajes de Charleston

decoración

Tenia toda clase de sombreros.

Tenia toda clase de sombreros.

No pude evitarlo y me lo probé para ver como sentaba.

No pude evitarlo y me lo probé para ver como sentaba.

Este antiguo teatro estaba siendo rehabilitado por el dueño de la tienda. En el pretende poner películas antiguas.

Este antiguo teatro estaba siendo rehabilitado por el dueño de la tienda. En el pretende poner películas antiguas.

Una de las iglesias del pueblo de Giddings.

Una de las iglesias del pueblo de Giddings.

casas

El pueblo de Giddings parecía por algunas zonas un pueblos del oeste con el tren cruzándolo.

El pueblo de Giddings parecía por algunas zonas un pueblos del oeste con el tren cruzándolo.

Una vez de vuelta en Austin disfrutamos de la zona de tiendas Congress Avenue donde compré unas botas de Allens boots. También pasamos por la 6th Street, que estaba cortada por la fiesta de Halloween. La calle estaba abarrotada de gente disfrazada y de todos los bares de la calle salía todo tipo de música en directo y espectáculos. Fue una experiencia genial para la última noche.

Congress Avenue

Congress Avenue

allens boots

¡Era enorme!

¡Era enorme!

Me compre unas que encontré de piel negras. Las use nada mas llegar a Madrid.

Me compre unas que encontré de piel negras. Las use nada mas llegar a Madrid.

Una tienda genial de música en la misma avenida.

Una tienda genial de música en la misma avenida.

Por supuesto fui a ver una tienda de auténticos sombreros tejanos.

Por supuesto fui a ver una tienda de auténticos sombreros tejanos.

6th street, la calle de los bares y restaurantes.

6th street, la calle de los bares y restaurantes.

Este era uno de los shows que se podían ver en la 6th street en halloween.

Este era uno de los shows que se podían ver en la 6th street en halloween.

Os aconsejo que conozcáis este estado tan pintoresco y único. Me enamoré de la gente, del paisaje, ambiente, arquitectura… Me enamore de ¡TODO!

mensaje

Hasta la semana que viene.

Welcome to Austin, Texas!

 

We continue with my journey through the Americas … As you know, I took the opportunity of going to America because Juanma, my husband, had to go for work, and although we are already back in Spain, I still have things to share of our days in USA. This time we are in the state of Texas, in the Austin Westin hotel.

The city of Austin is not a very big city that borders the million inhabitants and covers architecture (for me) from different periods of history in America. You can find streets with typical structures of the nineteenth century to the skyscraper of our century.

We arrived on Tuesday night and the streets had a festive and fun atmosphere which we checked was every day! (Possibly because of college).

The next day we went to do some sightseeing. After we had the envelopes sector convention that had brought us there. We took a long walk around the city and visited the Capitol in Austin surrounded by a wonderful park and extremely well preserved. The houses in the area were beautiful and typical such as the ones I’ve always seen in all films set in Texas!

After this tour I enjoyed the pool while Juanma was going to meetings. The pool area was on the 20th floor, with chill out area and with music to acclimate a bit the people.

At night we had cocktails with all the convention attendees to get to know the other companies. We had a chance to talk with people from all over the US and from the beginning we felt very welcomed by all.

On Friday night we had a working dinner on the Convention, where I sat next to a lovely man. He was older, and told me that he had been 3½ years fighting in World War II and almost two in Korea. What he told me was, “You’re sitting beside the luckiest man in the world… I was 3½ years in World War II and almost two in the Korean War and came home without a scratch.” And he was right, he was the luckiest man in the world. At 93 years he is working and has a family who he adores. It is these people who I think they should write a biography, to share with all their thoughts and experiences. They have lived important historical events and led a life full of values ​​and love for their families and his profession.

The next day, in our free time, we rented a truck and went to roam around. Driving the road, it felt like you it was decorated for an American film. We were fascinated by the landscape and the typical ranches placed with their mailboxes at the entrances. We ate at a restaurant like something out of a scene from the big screen, Kenney store. Of course we enjoyed a great American Cheese Burger. It was so big that did not know how to catch and give the first bite. It was very good!! On our way back, we passed a town between Houston and Austin called Giddings. The village shop, called A blast from the past, had everything… From all kinds of costumes to Christmas decoration.

Once back in Austin we enjoyed the Congress Avenue shopping area where I bought some boots in Allen’s boots. We also passed by the 6th Street, which was cut for the Halloween party. The street was crowded with people dressed up and all the street bars had all kinds of live music and shows. It was a great experience for the last night.

I advise you to go to this state so quaint and unique. I fell in love with the people, the landscape, environment, architecture … I fell in love with EVERYTHING!

 

Until next week.