Archivo de la categoría: belleza

Belleza empezando el año

La vuelta de las vacaciones siempre es un poco difícil para todos, pero necesaria para recuperar rutinas.

El cuerpo se resiente cuando llevas mucho tiempo sin cuidarlo con dieta sana, ejercicio o tratamientos. Así que para mí, la vuelta es ¡vuelta a la vida saludable!

Os voy a contar los nuevos productos que estoy utilizando con el comienzo del año 2017 y otros a los que me he fidelizado por sus resultados durante el 2016.

Para empezar por las mañanas con la piel limpia utilizo el suero hidratante Revitalizing de LA MER, junto con la crema hidratante de la misma marca. Es un producto espectacular que te aprecias resultados en seguida.

LA MER es una marca cosmética con años de experiencia para el cuidado de la piel.

LA MER es una marca cosmética con años de experiencia para el cuidado de la piel.

crema

Después de la limpieza diaria, sigo siendo fiel a la BB Cream de Garnier, que me sirve para unificar y dar un toque de color y buena cara con un acabado muy natural.

Esta bb cream me acompaña siempre a donde vaya.

Esta bb cream me acompaña siempre a donde vaya.

Una vez a la semana me hago una delicada exfoliación del rostro con un exfoliante de la marca Forever Flawless, preparada con diamante.

Es muy bueno una vez a la semana exfoliar la piel. De esta manera las cremas, serums, etc penetran mejor y tienen mayor efecto.

Es muy bueno una vez a la semana exfoliar la piel. De esta manera las cremas, serums, etc penetran mejor y tienen mayor efecto.

Una vez que llega la noche me desmaquillo muy bien con MUSSVITAL y justo después utilizo XHEKEN (colágeno+Aloe Vera). Ambos los compro en la farmacia.

Me encantan estos productos de farmacia. Me hacen sentir la piel limpia y fresca.

Me encantan estos productos de farmacia. Me hacen sentir la piel limpia y fresca.

Espero que os gusten, y compartáis conmigo vuestros productos favoritos. 

Eugenia

BEAUTY STARTING THE YEAR

The return of the holidays is always a bit difficult for everyone, but necessary to recover routines.

The body suffers when you take a long time without taking care of it with healthy diet, exercise or treatments. So for me, the return is back to healthy life!

I will tell you the new products that I am using with the beginning of the year 2017 and others to which I have been loyal for their results during 2016.

To start in the morning with clean skin I use the Revitalizing serum of LA MER, along with the moisturizer of the same brand. It is a spectacular product that you appreciate results immediately.

After the daily cleaning, I am still faithful to the Garnier BB Cream, which serves me to unify and give a touch of colour and good face with a very natural finish.

Once a week I do a delicate exfoliation of the face with a Forever Flawless exfoliant, prepared with diamond.

Once the night arrives, I clean very well my face with MUSSVITAL and I use XHEKEN (collagen + Aloe Vera). I buy them both at the pharmacy.

I hope you like them, and share with me your favourite products.

Eugenia

Disfrute mucho viendo toda la tienda y sobretodo cogiendo ideas para mi propia casa...

VICTORIO & LUCCHINO Interiors

Ayer me encontré con Luisa de Orleans, una amiga de Sevilla. Me comentó que está viviendo en Madrid trabajando en la nueva tienda de decoración de VICTORIO & LUCCHINO Interiors, C/ Claudio Coello, 54. Me picó la curiosidad por conocer el espacio y su decoración y le pedí que me llevara, un gran descubrimiento de la mano de una gran anfitriona.

puerta

Un mundo donde el color y los diferentes tejidos son los protagonistas. Cada pieza es única y todas tienen una combinación de materiales diferentes, que conviven en armonía. Lo más espectacular, el arte de saber combinar telas que transmiten luz. Otomanas con bordado húngaro, mezcladas con terciopelos y un toque moderno mezclando con algodón a rayas. Lámparas estípite pintadas a mano, combinadas con divertidos y atrevidos diseños de estuco.

Todos los colores son escogidos con sumo cuidado. Algunas de las telas son antiguas por lo que hacen la pieza única e irrepetible.

Todos los colores son escogidos con sumo cuidado. Algunas de las telas son antiguas por lo que hacen la pieza única e irrepetible.

La tienda entera es acogedora y cálida.

La tienda entera es acogedora y cálida.

Luisa me enseño cada detalle y me contó todo sobre la inspiración y el trabajo que hay detrás de muchas piezas. Fue fascinante.

Luisa me enseño cada detalle y me contó todo sobre la inspiración y el trabajo que hay detrás de muchas piezas. Fue fascinante.

Viajan por todo el mundo visitando diferentes culturas, buscando objetos especiales con una historia.

Estas telas bordadas son antiguas. La costumbre es que cuando una pareja se casa comienzan a tejer la tela juntos.

Estas telas bordadas son antiguas. La costumbre es que cuando una pareja se casa comienzan a tejer la tela juntos.

Cada pieza es personalizada en Sevilla por un equipo artístico increíble dirigido por José Víctor y José Luis.

Muchos muebles son restaurados y pintados de esta manera tan original.

Muchos muebles son restaurados y pintados de esta manera tan original.

Estos dos grandes diseñadores españoles llevan trabajando desde los años 80 y han desarrollado una gran comprensión estética no sólo en la moda, ahora también en la decoración. Una estética para formar parte de nuestras vidas y nuestros hogares. 

Disfrute mucho viendo toda la tienda y sobretodo cogiendo ideas para mi propia casa...

Disfrute mucho viendo toda la tienda y sobretodo cogiendo ideas para mi propia casa…

Os animo a visitar la tienda y a envolveros con todos los saris, mantas y cojines que entre otras cosas maravillosas que hay en la tienda.

Hasta la semana que viene.

 

VICTORIO & LUCCHINO Interiors.

Yesterday I met with Luisa de Orleans, a friend from Seville. She told me that she is living in Madrid working in the new VICTORIO & LUCCHINO´s decoration shop,  VICTORIO & LUCCHINO Interiors C/ Claudio Coello, 54. I got curious to know the space and its decoration and I asked her to take me there, it has been a great discovery of the hand of a great host.

A world where colour and different fabrics are the main characters. Each piece is unique and all have a combination of different materials, which coexists in harmony. The most spectacular thing, is the art of knowing how to combine fabrics that transmit light. Ottomans with Hungarian embroidery, mixed with velvets and a modern touch blending with striped cotton. Hand-painted stiletto lamps, combined with fun and daring stucco designs.

They travel all over the world visiting different cultures, looking for special objects with a history.

Each piece is personalized in Seville by an incredible artistic team led by José Víctor and José Luis.

These two great Spanish designers have been working since the 80′s and have developed a great aesthetic understanding not only in fashion, now also in decoration. An aesthetic to be part of our lives and our homes.

I encourage you to visit the store and wrap yourself with all the saris, blankets and cushions among other wonderful things that are in the store.

Until next week.

Nace un nuevo diseñador.

La semana pasada se presentó la colección de vestidos de lujo de Andrés Acosta.

Nos convocó en el precioso hotel Santo Mauro de Madrid, donde pudimos descubrir su trabajo.

Aqui me encuentro con las maravillosas modelos que lucían espectaculares con los vestidos.

Aqui me encuentro con las maravillosas modelos que lucían espectaculares con los vestidos.

detalles en la estancia

Su inspiración la encuentra en el antiguo oriente, y en particular en todo lo que rodea la historia espiritual de aquella parte del mundo y las energías de cada persona.

Las piezas eran autenticas joyas con una pedrería incrustada a mano y cuidada hasta el último detalle, y para su presentación ha contado con la imagen de su amiga la modelo Petra Nemcova.

La colección estaba llena de colores alegres.

La colección estaba llena de colores alegres.

Cada detalle está estudiado al milímetro para poder ofrecer no solo un producto bien hecho sino un estilo propio.

Cada detalle está estudiado al milímetro para poder ofrecer no solo un producto bien hecho sino un estilo propio.

Andrés nos contó su recuerdo de infancia, en las Islas Canarias, viendo en casa a su familia, madre, abuela y tías siempre bordando. Quería recuperar esa valiosa labor artesanal, donde la moda y el arte se unen.

Tras una larga trayectoria como estilista de moda, emprende ahora el camino del diseño. 

Su colección se va a hacer por encargo y ya ha comenzado a presentarla a nivel internacional.        

modelos

Hasta la próxima semana.

 

A NEW DESIGNER HAS BEEN BORN.

Last week  Andrés Acosta’s luxury dresses collection was presented.

He gather us to the beautiful Santo Mauro Hotel in Madrid, where we were able to discover his work.

His inspiration is found in the ancient orient, and in particular in everything that surrounds the spiritual history of that part of the world and the energies of each person.

The pieces were authentic jewels with a rhinestones embedded by hand and cared to the last detail, and for the presentation he´s chosen the image of his friend the model Petra Nemcova.

Andres told us about her childhood memories in the Canary Islands, seeing at home her family, mother, grandmother and aunts always embroidering. He wanted to recover that valuable craftwork, where fashion and art come together.

After a long career as a fashion stylist, he now embarks on the road of design.

The collection will be made by order and has already begun to present it internationally.

Until next week.

Invitada

INVITADA

Total look

Total look

Mi look como testigo en la boda de una intima amiga.

Vestido de Roberto Diz (uno de mis diseñadores preferidos). Diseño en color mostaza, de una sola pieza que hacia una capa y una falda tubo por debajo de las rodillas.

Roberto Diz tiene una noción increíble para crear una prenda que favorezca el cuerpo de la mujer.

Roberto Diz tiene una noción increíble para crear una prenda que favorezca el cuerpo de la mujer.

Stilettos de HOSS.

Los stilettos me parecen que realzan la postura y la forma de la pierna.

Los stilettos me parecen que realzan la postura y la forma de la pierna.

Clutch de BVLGARI de la línea Serpenti.

El clutch es de mis preferidos!!

El clutch es de mis preferidos!!

Pamela que alquilé en MIMOKI de color negro con unas hojas en plata envejecida y dorado (la boda de día permite lucir tocados o pamelas).

Me sentia como salida de un escenario de teatro, me encanta esa sensación...

Me sentia como salida de un escenario de teatro, me encanta esa sensación…

Guantes de piel negros que pertenecían a mi madre (ella usaba guantes casi siempre en estas ocasiones)

Los guantes son un complemento fundamental para cualquier ocasión, sobretodo en época de invierno.

Los guantes son un complemento fundamental para cualquier ocasión, sobretodo en época de invierno.

Joyería, earcuff de cadenas,anillos y una pulsera todo de mi firma Lo´ne.

Las joyas hacen que el impacto del look sea genial.

Las joyas hacen que el impacto del look sea genial.

Conseguí un look muy de los años 40. Me encanta disfrazarme, así que en ocasiones así de especiales me encanta vestirme con un toque diferente.

La boda fue preciosa y muy emotiva. La novia estaba radiante y desprendía felicidad. La celebración fue en la finca cerca de Boadilla del Monte, a las afueras de Madrid. Resultó un día lluvioso, la casa tenía una gran chimenea encendida que olía a invierno y daba calor a todos los invitados. Fue la mejor manera de despedirse definitivamente del verano para darle la bienvenida al otoño por fin.

anillos

INVITED

My look as a witness at the wedding of an intimate friend.

Dress by Roberto Diz (one of my favorite designers). Mustard colour, one piece design with a tube skirt below the knees.

HOSS Stilettos.

BVLGARI Clutch of the line Serpenti.

Black hat that I rented in MIMOKI with some leaves in aged silver and gold (day weddings allows to wear headdresses or hats).

Black leather gloves that belonged to my mother (she wore gloves almost always on these occasions)

Jewelry, earcuff chains, rings and a bracelet all from my brand Lo’ne.

I got a look from the 40′s. I love dressing up, so on special occasions I love dressing with a different touch.

The wedding was beautiful and very emotional. The bride was radiant and happy. The celebration was at the country house close to Boadilla del Monte, out of Madrid. It turned out to be a rainy day, the house had a large fireplace that smelled of winter and gave warmth to all the guests. It was the best way to finally say goodbye to summer to welcome the fall.

Como he disfrutado de este tiempo con mi marido.

VIVA MEXICO…

Juan tenia un congreso de trabajo esta semana en Austin, Texas. Me pidió que lo acompañara ¡y no dudé en organizarme para poder ir! De camino, hicimos una parada en México y aproveché para ver a algunas amigas a las que no veía desde hacía muchos años. Esta parada ha sido más bien una visita gastronómica y de reencuentros que de turismo. Hace años vine una semana y pude visitar la ciudad entera así que como ya venia con los deberes hechos, me dediqué a descansar, disfrutar de la deliciosa gastronomía y reír.

Nos alojamos en el hotel Presidente Intercontinental de Santa Fe. Llegamos por la noche, así que nos dimos una ducha rápida y nos fuimos a cenar con nuestros compadres (padrino de Sandra…) a Estoril.

¡Estaba deseando comer auténtica comida mexicana! Fui valiente y pedí todo los que picase más y lo más extraño que hubiera en la carta. Obviamente me enchilé (como dicen allí) varias veces y probé un taco de chapulines con perejil fritos (los grillos).  Todo estaba buenísimo.  El robalo estaba sazonado con lima y especias, el resultado era espectacular.

Ya había tomado en otra ocasión los chapulines pero, esta vez los tomé dentro de un taco y salsa picante. ¡Estaba riquísimo!

Ya había tomado en otra ocasión los chapulines pero, esta vez los tomé dentro de un taco y salsa picante. ¡Estaba riquísimo!

La primera vez que los vi no me atreví a probarlos... pero como mi padre siempre me ha dicho: ¡hay que probarlo todo! Y efectivamente, me encantaron.

La primera vez que los vi no me atreví a probarlos… pero como mi padre siempre me ha dicho: ¡hay que probarlo todo! Y efectivamente, me encantaron.

Aqui teniamo unas tortas con Robalo y otra de atún con guacamole.

Aqui teníamos unas tortas con Robalo y otra de atún con guacamole.

El Carpaccio de pulpo me gustó mucho como lo presentaban.

El Carpaccio de pulpo me gustó mucho como lo presentaban.

Por ultimo el postre... Una tarta de queso con dulce de leche, decorado con pétalos de rosa!

Por ultimo el postre… Una tarta de queso con dulce de leche, decorado con pétalos de rosa!

Después de la cena, eran nuestras 5 de la madrugada y ya no podíamos más. Nos retiramos a descansar. ¡El hotel era una maravilla! La habitación tenía vistas de todo México, y la cama justo frente a la ventana. Nos quedamos dormidos enseguida y nos levantamos enseguida también a causa del jet lag. Así que decidimos madrugar e ir a desayunar.

La cama no podia ser mas comoda.

La cama no podia ser mas comoda.

El hotel era espectacular.

El hotel era espectacular.

Las vistas eran una maravilla, sobretodo de noche.

Las vistas eran una maravilla, sobretodo de noche.

La ciudad de Mexico vista desde las alturas te hace sentir muy pequeño...

La ciudad de Mexico vista desde las alturas te hace sentir muy pequeño…

me tomé un té en la cama antes de bajar...

me tomé un té en la cama antes de bajar…

Después de mi té, baje a tomar algo de desayuno.

Después de mi té, baje a tomar algo de desayuno.

La fruta me vino genial para el estomago, después de la cena de la noche anterior.

La fruta me vino genial para el estomago, después de la cena de la noche anterior.

Ese día fuimos a visitar a la ahijada de Juan y a pasar un rato con los niños de nuestros amigos Roberto y Steff. En la tarde descansamos y después  fuimos a cenar con los clientes de Juan a un restaurante en el que la especialidad era el cerdo. ¡Lo cierto es que en sólo ese día ya había comido más de lo que suelo comer en una semana! así que tomé una ensalada con queso de cabra. Después de una larga sobremesa entre risas, terminamos el día intercambiando teléfonos y con la promesa de una visita de ellos a la feria de Jerez.

Aquí están Juan y su ahijada Emma. ¡¡Guapísima!!

Aquí están Juan y su ahijada Emma. ¡¡Guapísima!!

Esa mañana también me llevaron a un lugar donde te hacen batidos de raíces... Yo me tomé una de TARO.

Esa mañana también me llevaron a un lugar donde te hacen batidos de raíces… Yo me tomé una de TARO.

BATIDO

Cenamos en el restaurante que estaba debajo del hotel.

Cenamos en el restaurante que estaba debajo del hotel.

Me encantan los bloody mary, y este en particular lo prepararon ¡súper bien!

Me encantan los bloody mary, y este en particular lo prepararon ¡súper bien!

El lunes pude hablar con una amiga de la época que pasé interna en Inglaterra a la que no veía desde hacia 9 años. Nos citó en un restaurante en la zona de Polanco, Quintonil. Cenamos maravillosamente bien… Mi plato preferido esta vez fue el tartar de aguacate con escamoles (larvas de hormiga). No paramos de reír con Maru y su marido Ricardo (al que no conocía hasta esa noche).

carta

Huauzontle con queso. Es de la familia de la quinoa.

Huauzontle con queso. Es de la familia de la quinoa.

Me hizo muchísima ilusión ver a Maru después de tantos años.

Me hizo muchísima ilusión ver a Maru después de tantos años.

El tartar de aguacate y escamoles. El caviar mexicano.

El tartar de aguacate y escamoles. El caviar mexicano.

Según nos contó Eicardo, es un apasionado de la comida. Así que le dejamos que eligiera todos los platos y lo cierto es que no se equivocó en ninguno.

Según nos contó Eicardo, es un apasionado de la comida. Así que le dejamos que eligiera todos los platos y lo cierto es que no se equivocó en ninguno.

El postre era de frambuesas. Buenísimo.

El postre era de frambuesas. Buenísimo.

¡¡La compañía no podía ser mejor!!

¡¡La compañía no podía ser mejor!!

Y llegó nuestro final de viaje…  Como me sentía mal por no haber hecho nada de turismo, decidí que en las dos horas libres que nos quedaban debíamos visitar algo. Nos fuimos al convento del desierto de los leones. ¡Mereció la pena! El paisaje es un bosque de árboles espectaculares y de unas alturas de 6 u 8 metros. El convento (que ya no cumple la función) es un lugar mágico. Cada vez que visito alguna construcción abandonada con una historia, no puedo evitar preguntarme cómo sería la vida en aquel lugar, como pasarían los inviernos, los días… Cuántas historias habrán tenido lugar allí…

Hay unos dias a la semana que realizan espectáculo dentro del convento.

Hay unos dias a la semana que realizan espectáculo dentro del convento.

A donde llevarían estas escaleras.

¿A donde llevarían estas escaleras?

La historia de este convento es fascinante. Os invito a que lo visites ya que queda muy cerca de la ciudad y es precioso.

La historia de este convento es fascinante. Os invito a que lo visites ya que queda muy cerca de la ciudad y es precioso.

Todo me fascinaba.

Todo me fascinaba.

en uno de los muchos jardines.

En uno de los muchos jardines el cual llevaba al interior del edificio por pasadizos.

Todo estaba muy cuidado.

Todo estaba muy cuidado.

Los patios y jardines estaban impecablemente cuidados y conservaban alguna celda tipo de entonces.

patio

bosque

Todo el bosque era espectacular. La temperatura bajaba bastante en comparación con la ciudad.

Todo el bosque era espectacular. La temperatura bajaba bastante en comparación con la ciudad.

andando por la zona.Después de este pequeño tour salimos corriendo al aeropuerto para evitar el típico atasco del D.F.

Ha sido un viaje relámpago pero que ha dado para mucho. Sobre todo hemos podido ver a nuestros amigos y ponernos al día. ¡Me quedo con ganas de más siempre que voy a México! pero eso me obliga a volver siempre.

Como he disfrutado de este tiempo con mi marido.

Cómo he disfrutado de este tiempo con mi marido.

La semana que viene os contaré los sitios de ¡Austin, Texas! Estoy deseando conocerlos ya…

 

VIVA MEXICO…

Juan had a work conference this week in Austin, Texas. He asked me to accompany him and I did not hesitate to get organized to go! On the way, we stopped in Mexico and took the opportunity to see some friends whom I hadn´t seen for many years. This stop was rather a gastronomic visit and reunion that tourism. Years ago I came for a week and I was able to visit the entire city so as we came with the homework done, I started to relax, enjoy the delicious cuisine and laugh.

We stayed at the Intercontinental hotel in Santa Fe. We arrived at night, so we took a quick shower and went to dinner with our compadres (Sandra´s godfather…)

I was really looking forward to, eating authentic Mexican food! I was brave and ordered all the spiciest and the strangest things that had in the menu. Obviously it was too much, “me enchilé” (as they say there) several times and tried a taco with fried parsley and grasshoppers. Everything was great. The sea bass was seasoned with lime and spices, the result was spectacular.

After dinner, it was our 5 am and couldn´t stay up any longer. So we retired to rest. The hotel was wonderful! The room had views across Mexico, and the bed right in front of the window. We fell asleep right away and got up right away also because of jet lag. So we decided to wake up early and go for breakfast.

That day we went to visit Juan´s goddaughter and to spend time with the children of our friends Robert and Steff. In the afternoon we rested and then went to dinner with Juan´s clients to a restaurant where the specialty was pork. The truth is that just that day I had already eaten more than I eat in a week! so I took a salad with goat cheese. After a long dinner laughing, we ended up exchanging phones and the promise of a visit from them to Jerez´s fair.

On Monday I was able to talk with a friend from the time I spent in England who I hadn´t seen for nine years. We quoted in a restaurant in the Polanco area, Quintonil. We dined wonderfully… My favorite dish was this avocado tartare with Escamoles (ant larvae). We did not stop laughing with Maru and her husband Ricardo (who I hadn´t met until that night).

And it was our final journey… As I felt bad for not having done anything of tourism, I decided that the two free hours we had left, we should visit something. We went to the convent of the Lions desert. It was worth it! The landscape is a forest of spectacular trees and heights of 6 to 8 meters. The convent (which no longer serves) is a magical place. Every time I visit some abandoned building with a history, I can not help but wonder what life would be in that place, how would winters days be… many stories have taken place there…

The courtyards and gardens were immaculately kept and they even preserved type cells, so we could see how they lived.

After this little tour we ran to the airport to avoid the typical D. F. traffic.

It was a quick trip but who has given much. Above all we could see our friends and catch up. I always live wanting more, every time I go to Mexico! but that requires me to always come back.

Next week I will tell Austin, Texas sites! I’m looking forward already to know it…

Mi recuperación post parto (2 parte)

Hola a todos…

Aqui tennis al responsable!! Mi bebé... del que estoy locamente enamorada.

¡Aqui tenéis al responsable!! Mi bebé… del que estoy locamente enamorada.

Hoy escribo sobre mis últimos tips de recuperación después del parto. Después de la dieta y el ejercicio, los productos cosméticos son aliados fundamentales, y con los que disfrutar cuidándonos. El mercado está lleno de buenísimas ofertas, yo os contaré lo que yo he tenido ocasión de probar, y mis indispensables. Si tenéis alguna recomendación que aconsejar y compartir, ¡¡será muy bienvenida!!

Tras el parto, continué un tiempo utilizando la crema atiesarías ESTRYSES, para ayudar a la piel del abdomen a recuperar su normalidad después de tanta “extensión”. Así es más fácil que no sufra ningún tipo de alteración, y no se creen las habituales estrías.

Esta crema antiestris de una farmacéutica española es de las mejores que hay actualmente.

Esta crema antiestris de una farmacéutica española es de las mejores que hay actualmente.

Una vez pasado este tiempo (yo continué utilizando antiestrías aproximadamente dos semanas), comencé a utilizar en su lugar una crema reafirmante de la marca Isdin. ¡Me encantó! Me extendía la crema con un firme masaje por la mañana y por la noche. ¡Realmente noté rápido los resultados!

Foto de Isdin.com. Incluso siendo mi tercer embarazo note la piel como volvía con mas facilidad.

Foto de Isdin.com. Incluso siendo mi tercer embarazo note la piel como volvía con mas facilidad.

Complementé estos cuidados con unos masajes reafirmantes profesionales que me regaló mi tía, en el centro Fariolen (calle Lagasca). Es un lugar que trasmite paz, y os lo recomiendo mucho.

Sobre el rostro, cada piel es diferente y puede tener distintas necesidades. Mi piel es bastante seca y requiere mucha hidratación (todavía más con el clima y polución de Madrid). No me gustaba nada la sensación que me dejaban algunas cremas extra hidratantes, por eso soy fiel a diario a AQUASOURCE EVERPLUMP de Biotherm. ¡La textura es fresca y ligera como el agua! (como su nombre indica…).

La textura es muy agradable. Te sientes fresca una vez puesto en el rostro.

La textura es muy agradable. Te sientes fresca una vez puesto en el rostro.

biotherm aquasource

He tenido la suerte de que no me salieran manchas en la cara a causa de los cambios hormonales. Es posible que a algunas os hayan salido, ya que es bastante común. La manera de quitarlas ya habría que acudir a un dermatólogo, pero hay una buena opción para disimularlas y conseguir un aspecto de la piel uniforme. Yo utilizo la BB Cream de GARNIER ¡y me encanta! Con ella me veo con una piel perfecta a la que solo tengo que añadirle un poco de colorete y mascara de pestañas para mi maquillaje diario. 

La BB Cream que me hace sentir mas guapa...

La BB Cream que me hace sentir mas guapa…

Otra consecuencia después del parto es la temida caída del cabello. También se vuelve más débil y pierde brillo. Para esto sigo utilizando toda la gama de productos NIOXIN de la que os hablé anteriormente, y lo complemento con vitaminas de INNEOV DENSILOGY para fortalecerlo y fomentar el crecimiento.

 

El champú me da sensación de volumen una vez seco.

El champú me da sensación de volumen una vez seco.

El gel para volumen junto con el secador tiene resultados buenísimos.El gel para volumen junto con el secador tiene resultados buenísimos.

lo uso con el pelo aun húmedo... y así le consigo dar la forma que yo quiera a mi cabello.

lo uso con el pelo aun húmedo… y así le consigo dar la forma que yo quiera a mi cabello.

Espero haberos aportado alguna nueva idea, y que mis consejos os puedan servir en vuestra recuperación o futura…

La próxima semana os estaré escribiendo desde muy lejos, Mexico DF…

 

Hello everyone…

Today I write about my recent recovery tips after giving birth. After diet and exercise, cosmetic products are a key allies, and those who watches over us. The market is full of really good offers, I’ll tell you what I have had occasion to try, and my indispensables. If you have any recommendation to advise and share, they will be very welcome!!

After delivery, I continued a while using anti-stretch mark cream to help the skin of the abdomen to regain its normality after so much “extension”. It’s easier not to suffer any alteration, and the usual striations.

After this time (I continued using anti-stretch about two weeks), I began to use instead a firming cream brand Isdin. I loved it! I spread the cream with a firm massage in the morning and evening. I really noticed quick results!

I complemented these with professional firming care massage which my aunt gave me as a present, in the center Fariolen (street Lagasca). It is a place that brings peace to you, and I highly recommend it.

On the face, each skin is different and may have different requirements. My skin is very dry and requires much hydration (even more with the climate and pollution in Madrid). I did not like the feeling that some creams, extra moisturizers left me, so I am daily faithful to AQUASOURCE EVERPLUMP Biotherm. The texture is fresh and light like water! (as the name suggests…).

I’ve been lucky enough not to get spots on the face because of hormonal changes. Some may have left you as it is quite common. The way to remove them and you´d have to go to a dermatologist, but there is a good choice for disguise and get a uniform appearance of the skin. I use the BB Cream GARNIER and I love it! I see myself with perfect skin to which I have only to add a little blush and mascara for my daily makeup.

Another consequence after childbirth is the dreaded hair loss. It also becomes weaker and loses shine. For this I’m using the full range of NIOXIN  products which I spoke earlier, and supplement it with INNEOV DENSILOGY vitamins to strengthen and promote growth.

I hope I have provided some new ideas, and my advice it can serve in your recovery or future…

Next week I will be writing from far away, Mexico DF…

Mi recuperación post parto.

Como sabéis, hace ya seis meses que nació Tristan, mi hijo pequeño. Desde entonces, han sido muchas las mujeres que me han preguntado y me han pedido que escriba sobre cómo me recuperé del embarazo tan bien y en tan poco tiempo. Entiendo que cada mujer es un mundo, y cada una tiene sus ritmos. Si hay constancia, no hay que desanimarse que ¡antes o después llegarán los resultados! Lo importante es cuidarse, y sacar un poquito de fuerza de voluntad, ya que a veces con la vida ajetreada y el cuidado de los niños, fallan las fuerzas para comenzar con una rutina de ejercicios y alimentación.

Pero es tan importante sentirnos bien con nosotras mismas ¡que merece la pena!

Como ya anticipé cuando hablé de mis cuidados durante el embarazo, trato de prevenir y cuidarme antes, para que la recuperación sea más fácil. ¡Me temo que no existen los milagros en este tema! Pero tampoco fue muy complejo el programa que yo seguí para recuperar la silueta:

Mi gran secreto:  un programa de ejercicios llamados GIMNASIA ABDOMINAL HIPOPRESIVA. En la Clínica Duque de Sevilla 

Ejercicio hipopresiva.

Ejercicio hipopresiva.

Os explico en que consiste, pero siempre es importante que sean guiados por un monitor que nos controle y enseñe. La Gimnasia Abdominal Hipopresiva (GHA) es una terapia que engloba un conjunto de técnicas posturales que se realizan en apnea respiratoria y que provocan un descenso de la presión intraabdominal (dentro del abdomen) y una activación refleja de los músculos del suelo pélvico y la faja abdominal profunda, es decir, el músculo transverso del abdomen.

El Roller es para mi de los mas sencillos y con buenos resultados.

El Roller es para mi de los mas sencillos y con buenos resultados.

roller

El equilibro para realizar algunos de estos ejercicios es fundamental.

El equilibro para realizar algunos de estos ejercicios es fundamental.

Estos ejercicios son muy utilizados después del parto, porque además de ayudarnos a reducir el perímetro abdominal y conseguir un vientre más plano,  fortalece el suelo pélvico y previene de lesiones como incontinencias urinarias, prolapsos o caída de órganos.

pelota

Durante mis clases siempre tuve la supervisión de mi fisioterapeuta, que en todo momento me guiaba la postura correcta  y así evitar que me lesionara haciendo mal los movimientos.

Elena Valiente preparada para enseñarme el siguiente ejercicio.

Elena Valiente preparada para enseñarme el siguiente ejercicio.

El nivel de trabajo fue aumentando progresivamente durante mi recuperación. Al principio empezamos con posturas más sencillas en estático, sin moverme, y a medida que avanzaban las sesiones incorporábamos posturas en movimiento, obteniendo así mejores resultados en otros músculos del cuerpo además del abdomen y suelo pélvico. Las clases fueron muy exigentes pero esta forma de trabajar me pareció mucho más amena y divertida. Cada día nos marcábamos diferentes retos como mejorar el equilibrio, la fuerza, la coordinación, etc. Para ello nos servíamos de diferentes materiales como son el foam roller, fitball, trx, mancuernas, etc.

aro

los ejercicios de TRX son muy efectivos para muchos otros músculos.

los ejercicios de TRX son muy efectivos para muchos otros músculos.

Conseguí reducir mi cintura 7 cm y mejoré mi estado físico ya que como uno de los pilares de la gimnasia es la apnea (aguantar la respiración), mejoré mi rendimiento cardio-pulmonar y la postura del cuerpo (por su exigencia en el trabajo de cadenas musculares.)

cintas

La altura de los brazos activa zonas diferentes.

La altura de los brazos activa zonas diferentes.

En cuanto a la dieta,  tuve la ayuda de un centro especializado llamado Lev. Están en Madrid, en la calle Miguel Ángel. Su plan de dieta está dividido en varias etapas. En la primera te proporcionan ellos toda la comida que debes tomar durante 10 días (te permiten tomar ciertos alimentos como  lechuga, pimiento verde o endivias). A medida que vas pasando las etapas, te van incluyendo menos productos suyos e introduciendo poco a poco más alimentos de una dieta habitual.

Después de haber probado muchísimas dietas diferentes en distintos momentos de mi vida, todas tienen una cosa en común. La clave es quitar el azúcar, el aceite y cenar poco. (Y controlar un poco el apetito inevitablemente…) Lo bueno es que  hay maneras de conseguirlo con algunos sustitutos. Tomo sacarina o stevia para endulzar. Por supuesto todo debe tomarse a la plancha, al horno o al vapor. Y entre comidas recurro a las galletas de Bicentury que tienen muchos sabores y van genial para calmare el hambre.

Otra opción en la cocina es el aceite CRUDO,  para poner en ensaladas o alimentos ya cocinados. Es un aceite hipocalórico que se puede obtener en farmacia de la marca ORDESA. Se debe tomar muy poca cantidad de este aceite pero se puede usar para aliñar una ensalada, un tomate, unos espaguetis… ¡Si se cambia un poco la mentalidad hay infinidad de recetas muy sabrosas cocinadas de forma ligera!

aceite ordesa

Importante también cambiar todas las leches y yogures a desnatados. Reducir el consumo de carbohidratos y quesos.

Siempre se ha dicho que hay que desayunar como un rey, almorzar como un príncipe y cenar como un mendigo. Y los recientes estudios realizados en EEUU demuestran que estos es cierto. Yo llevo a rajatabla este dicho. Mis desayunos son muy completos: Zumo de naranja, cereales con leche de avena y un té. Suelo almorzar tanto carbohidratos como legumbres, dos o tres veces por semana: arroz, pasta, etc. Mis cenas trato de que sean muy ligeras; ensaladas, tortilla francesa, pescado al horno o crudo (tipo sushi, ¡que me encanta!)

Mi desayuno de reina... jajaja.

Mi desayuno de reina… jajaja. Entre horas siempre he recurrido a las típicas galletas de Bicentury para matar el hambre antes de la comida.

El aguacate es de mis frutas preferidas... de hecho me tomo 1 al día. dicen que tiene mucha grasa pero es una grasa santísima que le viene muy bien al cuerpo.

El aguacate es de mis frutas preferidas… de hecho me tomo 1 al día. dicen que tiene mucha grasa pero es una grasa santísima que le viene muy bien al cuerpo.

Si te gusta el picante aprovechaste ya que sacia el hambre. Así que ponle guindilla a unos espaguetis por ejemplo. O en unos espaguetis de calabacín como estos...

Si te gusta el picante aprovechaste ya que sacia el hambre. Así que ponle guindilla a unos espaguetis por ejemplo. O en unos espaguetis de calabacín como estos… Foto de: http://gastronomiaycia.republica.co

A pesar de todo lo que pueda contaros yo, siempre será mejor explicado y controlado por un profesional. Así que os animo a que si queréis perder esos kilos de más, busquéis a alguien que os ofrezca una dieta adecuada personalizada. (¡Yo las dietas donde me quitan el pan no las puedo seguir! en cambio habrá otras personas que no tendrán este problema… es importante conocernos y ser realistas para conseguir cumplir objetivos. ¡Lograrlo  es tremendamente satisfactorio!

La semana que viene os hablaré sobre los productos cosméticos que utilicé después del parto y que más me han gustado.

Hasta pronto…

 

PREGNANCY RECOVERY

As you know, six months ago my little son, Tristan, was born. Since then, there have been many women who have asked me and asked me to write about how I recovered pregnancy so well and so quickly. I understand that every woman is different, and each has its rhythms. If you are persistent, don’t loose hope because sooner or later the results will come! The important thing is to take care, and have a little willpower, because sometimes with the busy life and care of children, it can force you to fail starting with an exercise routine and diet

But it’s so important to feel good about ourselves that is worth it!

As I anticipated when I spoke of my care during pregnancy post, I try to prevent and take care of myself before, to make recovery easier. I fear that there are no miracles in this topic! But it was not a very complex program I followed to recover the silhouette.

My big secret: an exercise program called HIPOPRESURE techniques.

I´ll explain what it is, but it is always important to be guided by a monitor to control us and teach us. Hipopresure techniques is a therapy that includes a set of postural techniques performed in respiratory apnoea and causes a decline in intra-abdominal pressure (within the abdomen) and reflex activation of the pelvic floor muscles and fascia deep abdominal, the transversus abdominis.

These exercises are widely used after delivery, because in addition to helping reduce waist circumference and get a flatter stomach, strengthens the pelvic floor and prevent injuries such as urinary incontinence, prolapse or falling bodies.

During my classes I always had the supervision of my physiotherapist, who guided me at all times the correct posture and thus prevent injured if I do wrong some movements. The level of work was increased progressively during my recovery. At first we started with simpler static positions, without moving, and as we continue the sessions we´d incorporate moving positions, thus obtaining better results in other muscles of the body besides the abdomen and pelvic floor.

The classes were very demanding but this way of working seemed much more enjoyable and fun. Every day we would mark us different challenges such as improving balance, strength, coordination, etc. Therefore we were serving different materials as are the foam roller, fitball, TRX, weights, etc.

I managed to reduce my waist 7 cm and I improved my physical condition because as one of the pillars of gymnastics is apnoea (hold your breath), I improved my cardio-pulmonary performance and body posture (for his work demands muscle chains.)

As for diet, I had the help of a specialized centre called Lev. They are in Madrid, at Miguel Angel street. The diet plan is divided into several stages. The first will provide you all the food you should take for 10 days (and allow you to take certain foods such as lettuce, green pepper or endive). As you go past the steps, they’ll own products including less and gradually introducing more food of a normal diet.

Having tried many different diets at different times of my life, all have one thing in common. The key is to remove the sugar, oil and dine very little. (And some control over appetite inevitably…). The good news is that there are ways to get some substitutes. I have saccharin or stevia to sweeten my teas or juices. Of course everything should be grilled, baked or steamed.

Another option in the kitchen is a calorie-free oil that can be obtained from pharmacy, ORDESA brand which you have use raw. It should be taken very little of this oil but can be used to dress a salad, a tomato, and spaghetti… If you change a little the mentality there are plenty of tasty recipes cooked lightly! Between meals I have some Bicentury´s biscuits that are very good and have lots of different flavors.

Important also to change to non-fat all milk and yogurt too. Reduce consumption of carbohydrates and cheeses.

It has always been said that you have to eat breakfast like a king, lunch like a prince and dinner like a pauper. And recent studies in the US show that this is true. I take this saying very seriously. My breakfasts are very complete: Orange juice, oatmeal cereal with milk and tea. I usually have lunch both carbohydrates like vegetables, two or three times a week: rice, pasta, etc. My dinner I try to be very light; salads, omelettes, baked fish or raw (sushi type, I love it!)

Despite all I can tell you it will always be best explained and controlled by a professional. So I encourage you, if you want to lose those extra kilos, I invite you to seek someone who will offer you a personalized adequate diet. (Diets where they take away the bread I can´t follow! Instead there will be others who will not have this problem…) it is important to know yourself and be realistic to achieve meet targets. Achieving this is tremendously satisfying!

Next week I will talk about cosmetic products I used after the giving birth that I´ve liked very much.

See you soon

galgar 2

Gran Canaria

Como os había comentado, llevaba tiempo planeando un viaje para celebrar con mi amigas nuestro 30 cumpleaños. Finalmente muchas no podían, y nos hemos ido mi amiga Ana, mi hermana Ana Cristina y yo.

Atardecer en Maspalomas, sur de Las Palmas de Gran Canaria.

Atardecer en Maspalomas, sur de Las Palmas de Gran Canaria.

¿Destino? las Palmas de Gran Canaria.

Nunca había estado en Gran Canaria, y estaba deseando probar las famosas “papas arrugadas” y pasar el día entero en la playa.

Nos alojamos en un Bed & Breakfast precioso que está en la zona de Veguetta. Toda la zona del casco antiguo de Las Palmas me recordó inmediatamente a los edificios típicos de Puerto Rico o Nueva Orleans.

Aqui desayunábamos todas las mañanas, acompañadas de una música super agradable y unas buenas tostadas.

Aqui desayunábamos todas las mañanas, acompañadas de una música super agradable y unas buenas tostadas. Old Chocolate Factory.

El primer día, nos levantamos listas para hacer turismo. Primero fuimos a San Felipe, un pequeño pueblo cercano con unas piscinas naturales. Seguimos a Gáldar y por último a la playa de Sardina donde pasamos el resto de la tarde al sol, con el mar y la arena negra.

Una de las piscinas naturales de San Felipe.

Una de las piscinas naturales de San Felipe.

San Felipe.

San Felipe.

Aqui en la plaza de Galdar había una explosion de colores super llamativos.

Aqui en la plaza de Galdar había una explosion de colores super llamativos.

galdargalgar 2

Probamos un pulpo buenísimo!

Probamos un pulpo buenísimo!

Esa noche fuimos a tomar algo a un lugar de la ciudad llamado La Azotea de Benito donde escuchamos buena música y estuvimos hablando y riendo hasta la madrugada.

Estábamos a poca distancia de la Azotea desde nuestro B&B y de camino hacia allí pasamos por la plaza Santa Ana.

Estábamos a poca distancia de la Azotea desde nuestro B&B y de camino hacia allí pasamos por la plaza Santa Ana.

La catedral Santa Ana era maravillosa.

La catedral Santa Ana era maravillosa.

La Azotea tenia una decoración preciosa.

La Azotea tenia una decoración preciosa.

Y unas vistas increíbles...

Y unas vistas increíbles…

El sábado lo dedicamos a visitar el norte de la isla, Arucas y Teror. En Arucas dimos un paseo y vimos la catedral (estaban celebrando misa cantada… lo que lo hizo aún más especial). Visitamos parques, y también la fábrica de Arehucas, el conocido ron. Después, nos dirigimos montaña arriba hacia Teror, un precioso pueblo escondido entre los árboles.

Las tres frente a la catedral de Arucas.

Las tres frente a la catedral de Arucas.

arucas

En Teror coincidimos con un evento y el pueblo estaba abarrotado de gente y movimiento...

En Teror coincidimos con un evento y el pueblo estaba abarrotado de gente y movimiento…

Todos los balcones estaban decorados con flores...

Todos los balcones estaban decorados con flores…

Ana estaba entusiasmada con el viaje.

Ana estaba entusiasmada con el viaje.

Después de un paseo rápido nos montamos en el coche.

Después de un paseo rápido nos montamos en el coche.

Al llegar la tarde tomamos dirección al sur, al faro de Maspalomas, una playa repleta de dunas donde el atardecer tenía una luz especial y pudimos hacer unas fotos increíbles.

Siempre me han gustado los faros, me parecen lugares muy interesante por las historias que deben tener detrás...

Siempre me han gustado los faros, me parecen lugares muy interesante por las historias que deben tener detrás…

Aprovechamos las dunas y el atardecer para hacer fotos increíbles...

Aprovechamos las dunas y el atardecer para hacer fotos increíbles…

Foto de grancanaria.com

Foto de grancanaria.com

playa de las dunas

Esa noche, durante la cena, brindamos por nuestros respectivos cumpleaños planeando el siguiente viaje… que haremos ¡cuando cumplamos 40!

 

 GRAN CANARIA.

As I had mentioned, I´ve been planning a trip with my friends to celebrate our 30th birthday. Finally many could not come, so my friend Ana, my sister Ana Cristina and me went away.

Destination? The Gran Canarian island.

I had never been to Gran Canaria before, and I was anxious to try the famous “wrinkled potatoes” and spend the whole day at the beach.

We stayed in a lovely B & B in the area of ​​Veguetta. The old town of Las Palmas immediately reminded me of typical buildings in Puerto Rico or New Orleans.

The first day, we got ready for sightseeing. First we went to San Felipe, a small nearby village with natural pools. After we went to Gáldar and finally to Sardina beach where we spent the rest of the afternoon under the sun, with the sea and black sand.

That night we went for a drink at a place in town called La azotea de Benito where we hear good music talked and laughed until dawn.

Saturday we dedicated to visit first the north of the island, Arucas and Teror.

In Arucas we took a walk and saw the cathedral (they were celebrating Mass singing… what made it even more special). We visited parks, and the Arehucas factory, the famous rum. Then we headed up the mountain to Teror, a beautiful village hidden among the trees.

By the afternoon we drove to the south, Maspalomas lighthouse, a beach full of dunes where the evening had a special light and we could do some amazing photos.

That night at dinner, we toasted for our respective birthdays planning the next trip… When we turn 40!

Jane Austen.

Fantasía…

Jane Austen.

Erase una vez en la ciudad del vino se reunieron en las tierras de San Bernardo un conjunto de personajes, tanto reales y como ficticios. La ocasión era el cumpleaños del jefe de ese lugar, Fermín Anguita (alias José Mercé).

Como vecinos de ellos nos vestimos como era requerido para la ocasión.

Toda una selva de personajes...

Toda una selva de personajes…

Llevo todo el verano obsesionada con novelas románticas y una de mis autoras favoritas es Jane Austen (siglo XVIII), autora de “Orgullo y prejuicio”, “Persuasión” (mi novela preferida), “Sentido y sensibilidad”, etc. Por lo que la elegí a ella. En 1800 ella, junto con su familia se traslado a Bath (lugar que a ella no le agradaba) e iban a pasar todos los veranos a la costa. En una de estas vacaciones conoció a un hombre que se enamoró de ella. Quedaron en volverse a ver, pero él murió antes de poder hacerlo. No se puede probar pero es posible que esta historia de amor tan triste fuera lo que la inspiro para escribir “Persuasión”.

Jane Austen fue una escritora británica de novelas románticas de su época. pertenecía a una familia burguesa.

Jane Austen fue una escritora británica de novelas románticas de su época. pertenecía a una familia burguesa.

En cada obra te describe unas historias de amor en la que tanto como los hombres y las mujeres sienten un profundo respeto hacia el otro y tienen unos sentimientos profundos de amor.

En cada obra te describe unas historias de amor en la que tanto como los hombres y las mujeres sienten un profundo respeto hacia el otro y tienen unos sentimientos profundos de amor.

Decore mi pelo con flores en un moño bajo...

Decore mi pelo con flores en un moño bajo…

Escogí un vestido de mi madre que tendrá mas de 40 años de Elio Berhanyer. Diseñador de moda español, actualmente el moisés de la alta costura española. Inició su carrera en la alta costura en el año 1960 y vistió a personalidades tan importantes como la reina Sofía y Ava Gardner.

Después de sacar maletas de los altillos en el cuarto de mi madre, encontramos este tesoro...

Después de sacar maletas de los altillos en el cuarto de mi madre, encontramos este tesoro…

Claudia inspiró su disfraz en Frida Kalho. La pintora mexicana de principios del siglo 20. Autora de 200 obras, la mayoría autorretratos en los que reflejaba el sufrimiento de su vida.

"Quise ahogar mis penas en licor, pero las condenadas aprendieron a nadar." Esta frase la conocemos muchísimo, pero yo no conocía a su autora... Frida Kahlo.

“Quise ahogar mis penas en licor, pero las condenadas aprendieron a nadar.” Esta frase la conocemos muchísimo, pero yo no conocía a su autora… Frida Kahlo.

Alejandra optó por la ficción y represento a una gran Maléfica capaz de invocar rayos.

Los invocaba a su antojo...

Los invocaba a su antojo…

Me parece que el disfraz era perfecto ya que le añadió una falda de cuero larga que ella tenia. Junto con sus ojos azules era como ver a la mismísima Angelina Jolie.

Me parece que el disfraz era perfecto ya que le añadió una falda de cuero larga que ella tenia. Junto con sus ojos azules era como ver a la mismísima Angelina Jolie.

Una vez llegados nos encontramos con todo tipo de personalidades como Rappel, Elvis, Obelix, Amy Winehouse, Popeye y Olivia, Vito Corleone y por supuesto José Mercé (anfitrión de la fiesta).

Aqui teniamos a Amy Winehouse...

Aqui teniamos a Amy Winehouse…

Junto el tenista

Junto al tenista Goran Ivanisenic

Cuando llegué la princesa Fiona me confundió con su amiga Bella.

Cuando llegué la princesa Fiona me confundió con su amiga Bella.

Julian Muñoz paro por aquí de camino al Rocio...

Julian Muñoz paro por aquí de camino al Rocio…

No pudimos resistirnos y quisimos conocer nuestro futuro...

No pudimos resistirnos y quisimos conocer nuestro futuro…

rappel y jane

Frida y yo hicimos muy buenas migas... ¡Teníamos muchas cosas en común!

Frida y yo hicimos muy buenas migas… ¡Teníamos muchas cosas en común!

Elvis no podia de dar el espectáculo...

Elvis no podia de dar el espectáculo…

Don Vito Corleone asistió y se hizo con toda la fiesta.

Don Vito Corleone asistió y se hizo con toda la fiesta.

Con Rey de Star Wars a la que le pedi que me enseñara técnicas de combate.

Con Rey de Star Wars a la que le pedi que me enseñara técnicas de combate.

Aqui el rastafari que era mi cuñado de repente se encontró con dos Eugenias.

Aqui el rastafari que era mi cuñado de repente se encontró con dos Eugenias.

Después de hablar mucho con Maléfica ¡descubrimos que éramos hermanas!

Después de hablar mucho con Maléfica ¡descubrimos que éramos hermanas!

Entre todas las personas encontré a mi tocaya Jane Fonda que reta con Amy.

Entre todas las personas encontré a mi tocaya Jane Fonda que reta con Amy.

Hubo incluso algunos amigos a los que no reconocí por lo bien caracterizados que iban, pero eso me hizo reír mucho mas con ellos. En la mayoría, se vio el esfuerzo de cada uno por una gran interpretación de su personaje.

Este hombre apareció entre lo arboles dándome un susto tremendo. Pero al final de la noche era como si lo conociese de toda la vida.

Este hombre apareció entre lo arboles dándome un susto tremendo. Pero al final de la noche era como si lo conociese de toda la vida.

Incluso pude pedirle un autógrafo a Jimi Hendrix

Incluso pude pedirle un autógrafo a Jimi Hendrix

Me sentia tan segura con Obelix a mi lado...

Me sentia tan segura con Obelix a mi lado…

Bailamos hasta el amanecer en esta noche mágica sin importar el mañana. Por desgracia no podía ser eterna. Así que antes de ver la luz del día decidimos montarnos en nuestro carruaje y partir hacia las tierras de Santiago.

Con música en directo.

Con música en directo.

Diana Ross se unió en el momento del baile como era obvio...

Diana Ross se unió en el momento del baile como era obvio…

Y colorín colorado este cuento se ha acabado.

 FANTASY

Once upon a time in the wine town there was a gathering in San Bernardo´s land of different characters, both real and as fictitious. The occasion was the birthday of the head of that place, Fermín Anguita (that night José Mercé).

As neighbours we were dressed up as the occasion required.

I´ve been obsessed with romance novels and one of my favorite authors is Jane Austen (XVIII century), author of “Pride and Prejudice,” “Persuasion” (my favorite novel), “Sense and Sensibility”, etc. So I chose her as my character. In 1800 she, along with her family moved to Bath (place that she did not like) and went to spend every summer at the coast. In one of these holidays she met a man who fell in love with her. They were going to meet again, but he died before he could go back. Its not been proved but this love story so sad may be what inspired her to write “Persuasion”.

I chose a dress that belonged to my mother it may be more than 40 years old from Elio Berhanyer. Spanish fashion designer, currently known as Spanish Moses high of haute couture. He began his career in haute couture in 1960 and dressed important personalities as Queen Sofia and Ava Gardner.

Claudia inspired her costume in Frida Kahlo. Mexican painter of the early 20th century author of 200 works, mostly self-portraits in which she reflected the suffering of her life.

Alejandra chose fiction and represented a great Maleficent able to invoke rays.

Once we arrived we found all kinds of personalities like Rappel, Elvis, Obelix, Amy Winehouse, Popeye and Olivia, Vito Corleone and of course Jose Mercé (party host).

There were even some friends that I did not recognize they were so well characterized that you couldn’t, but it made me laugh a lot more with them. You could see the effort of everyone´s costume for a great interpretation of their character.

We danced until dawn in this magical night, not worrying about tomorrow. Unfortunately it couldt be eternal. So before seeing the light of day we decided to ride on our carriage and go to the land of Santiago.

And they lived happily ever after.

Sì, ARMANI

Esta semana he tenido la suerte de que cuenten conmigo para presentaros el perfume de Giorgio Armani. Me hace mucha ilusión, ya que para mí el perfume es algo esencial. En el día a día y en los momentos más especiales, no puedo prescindir de él. El sentido del olfato es de los más potentes gracias a su gran poder evocador, que nos puede transportar e, incluso, hacer revivir recuerdos ya guardados en el subconsciente.

WOMAN-Armani-con-tatuaje-02

La elección del perfume es importante. Como la forma de vestir o maquillarse, es una seña de identidad, y el perfume de cada uno forma también parte de su propia esencia.

WOMAN-Armani-con-tatuaje-09

WOMAN-Armani-con-tatuaje-08

Es una elección muy personal y, a veces, cuesta encontrar el perfume con el que realmente conectamos pero, una vez lo tengamos, pasará a ser un fiel compañero de viaje. En esta ocasión, participé en una sesión de fotos donde pude emular la esencia del perfume y representar a la mujer Sì de Armani: la tranquila fuerza de la feminidad, el coraje y el valor de decir Sì de una forma entusiasta. Es libre y sabe cómo dar a conocer su visión del mundo.

WOMAN-Armani-con-tatuaje-04

WOMAN-Armani-con-tatuaje-05

Y aquí su bonito mensaje, que podría guiarnos como un mantra diario:

Sì a la fuerza

Sì a los sueños

Sì a la libertad

Sì al amor

Sì a mí misma

WOMAN-Armani-con-tatuaje-07

WOMAN-Armani-con-tatuaje-06

Os invito a descubrir el perfume, que lleva consigo el estilo y la esencia del gran diseñador. Fotógrafo: Alberto Saguar Maquillaje/Peluquería: Natalia Belda

_________

Sì, ARMANI This week I have been fortunate because Giorgio Armani has counted on me to present you the perfume, Sì. I’m very excited, because for me the perfume is essential. Every day and in the most special moments too, I can not be without it. The sense of smell is the most powerful thanks to its great evocative power that can carry us and even revive memories already stored in the subconscious. The choice of a perfume is important. As the dress or makeup, is a hallmark, and the perfume of each is also part of its own essence. It is a very personal choice and sometimes hard to find the perfume that really connects with us, but once we have it, it will become a faithful companion. This time, I participated in a photo shoot where I could emulate the essence of perfume and represent the Sí, Armani women: the quiet strength of femininity, courage and the bravery to say YES an enthusiastic way. She is free and knows how to release their world view. And here your beautiful message, which could lead us as a daily mantra:

Sì to strength 

Sì to dreams

Sì to freedom

Sì to love

Sì to myself

I invite you to discover the perfume, which carries the style and essence of the great designer.