Archivo de la categoría: lujo

Cuba

¡¡Hola a todos!!

Esta semana vengo cargada de energías… Acabo de llegar ahora de un viaje increíble con mi marido. Hemos estado en La Habana, Cuba y después en Miami.

Juanma y yo no paramos de pasear por toda la vieja Habana. Acabé con los pies destrozados...

Juanma y yo no paramos de pasear por toda la vieja Habana. Acabé con los pies destrozados… 

Os voy a contar sobre Cuba, ya que es un país único. Allí donde vayas, en las calles escuchas música, la gente baila y puedes llegar incluso a sentir la filosofía de vida que ellos tienen. Tienen una cultura de vida en la que lo material no es importante sino que lo importante es vivir la vida y ser feliz.

¡En cada esquina encuentras algo fascinante!

¡En cada esquina encuentras algo fascinante!

Look de chicwish, carrera, asos y BDG

Look de chicwish, carrera, asos y BDG

Siempre me ha fascinado la arquitectura y sobretodo me han llamado muchísimo la atención las casas y edificios abandonados y decadentes. Me pregunto quien vivió allí, que historias esconde el lugar, etc.

Siempre me ha fascinado la arquitectura y sobretodo me han llamado muchísimo la atención las casas y edificios abandonados y decadentes. Me pregunto quien vivió allí, que historias esconde el lugar, etc.

Es un país que te hace viajar en el tiempo desde la época colonial por la arquitectura, hasta los años 50, 60 y 70 por los coches descapotables de colores que circulan por toda la ciudad. Los “almendrones” (como ellos los llaman).

juanma

La ciudad esta en una fiesta continua con edificios espectaculares pintados con colores chillones, grupos de música en los restaurantes típicos del lugar, comida riquísima y los mejores cócteles.

Dar un paseo por la ciudad en uno de estos coches es de las cosas que hay que hacer, al menos una vez.

Dar un paseo por la ciudad en uno de estos coches es de las cosas que hay que hacer, al menos una vez.

Os recomiendo muchísimo que vayáis a tomar el mejor daiquiri a la Floridita, del cual Hemingway era un fan incondicional y que cenéis en la terraza de La Guarida a tomar Ropa vieja y ceviche.

Así que si tenéis unos días de vacaciones y dudáis donde ir, pensároslo. ¡¡Merece la pena!!

Eugenia

 

Cuba

Hello everyone!!

This week I am full of energy … I have just arrived from an incredible trip with my husband. We have been in Havana, Cuba and then in Miami.

I will tell you about Cuba, as it is a unique country. In which, when you´re walking on the streets you listen to music, see people dancing and you can even feel the philosophy of life that they have. They have a culture of life in which the material is not important, but the important thing is to live life and be happy.

It is a country that makes you travel back in time from colonial times through the architecture, to the 50s, 60s and 70s in coloured convertible cars, which circulate throughout the city. The “almendrones” (as they call them).

The city is in a continuous party with spectacular buildings all painted with bright colors, music groups in the typical city restaurants, delicious food and the best cocktails.

I highly recommend that you go to drink the best daiquiri to the Floridita, which Hemingway was an unconditional fan. And that you have dinner on the terrace of La Guarida to have Ropa vieja and ceviche.

So if you have a few days of vacations and doubts of where to go, think about it. It´s Worth it!!

Eugenia

IN GOOD COMPANY

La semana pasada tuve una invitación muy especial. Una cita en Madrid para conocer los tesoros llenos de color y diseño que Gabriela Martín de Torres nos trae de lugares mágicos de México y Guatemala.

Los tejidos únicos hechos a mano

Los tejidos únicos hechos a mano

Gabriela, que ha trabajado como estilista y personal shopper, y es una enamorada e incondicional del mundo de la moda, descubrió Chiapas en uno de sus viajes, quedó cautivada por el lugar y sus gentes, la cultura, tradiciones y una energía única.

En ese momento nace Huipil by Gabi. Al diseño creado por Gabriela, se une el trabajo de mujeres indígenas, que tejen a mano de manera artesanal y en exclusiva sus diseños, que toman forma en las chaquetas, chalecos, ponchos, y prendas llenas de fuerza y personalidad.

tejidos

Entre deliciosas tazas de té frente a la chimenea, pude ir conociendo y probándome cada una de las prendas. La anfitriona del encuentro, María Vega de Seoane, cuñada de Gabriela, había preparado un delicioso desayuno. María es la creadora del  blog El Atelier de Mery, donde nos acerca al mundo de la gastronomía y su disfrute de una manera sana, equilibrada ¡y bonita! Podéis imaginar que un desayuno en su casa, rodeadas de moda y artesanía, se convirtió en una mañana para recordar, que me llenó del espíritu “slowlife”, tan deseado en nuestro día a día.

Maria nos preparó un desayuno maravilloso.

Maria nos preparó un desayuno maravilloso.

Mientras nos explicaba todo sobre la manera en que encontró este tesoro indígena disfrutábamos del calor de la chimenea con una agradable taza de té.

Mientras nos explicaba todo sobre la manera en que encontró este tesoro indígena disfrutábamos del calor de la chimenea con una agradable taza de té.

Hay tanta variedad que no era capaz de decidirme por uno de ellos.

Hay tanta variedad que no era capaz de decidirme por uno de ellos.

Podéis encontrar más información sobre Huipil by Gabi en su recién estrenada web. La marca ha ido creciendo entre reuniones de amigas y el boca a boca, y entra en una nueva etapa, abriéndose al mercado, donde estoy segura que cosechará muchos éxitos y seguirá creciendo. Sus prendas, diferentes, personales y versátiles, son para conservar toda la vida, y se adaptan a cualquier estilismo con facilidad. Me gustan tanto para una fiesta combinadas con joyas y un clutch, como para un look más sport del día a día. Lo que es seguro, es que destacarás con sus originales y cuidados diseños.

 

IN GOOD COMPANY

Last week I had a very special invitation. An appointment in Madrid to know the treasures full of color and design that Gabriela Martín de Torres brings us from magical places in Mexico and Guatemala.

Gabriela, who has worked as a stylist and personal shopper, who is in love with the fashion world, discovered Chiapas in one of her trips. She was captivated by the place and its people, culture, traditions and a unique energy.

At that moment Huipil by Gabi was born. To the design created by Gabriela, the work of indigenous women is united, hand-woven in an artisan way and exclusively in their designs, which take shape in jackets, vests, ponchos, and garments full of strength and personality.

Among delicious cups of tea in front of the fireplace, I was able to get to know and try each of the clothes. The hostess of the meeting, Maria Vega de Seoane, Gabriela’s sister-in-law, had prepared a delicious breakfast. María is the creator of the blog Atelier de Mery, where she brings us to the world of gastronomy and enjoyment in a healthy, balanced and beautiful way! You can imagine that a breakfast in her house, surrounded by fashion and crafts, became a morning to remember, which filled me with the spirit “slowlife”, so desired in our day a day.

You can find more information about Huipil by Gabi in her new website. The brand has been growing between meetings of friends, and now enters a new stage, opening the market, where I’m sure will reap many successes and continue to grow. Their clothes, different, personal and versatile, are to conserve the whole life, and adapt to any style with facility. I like both for a party combined with jewelry and a clutch, as well as for a more sporty day-to-day look. What is sure, is that you will stand out with its original and careful designs.

Belleza empezando el año

La vuelta de las vacaciones siempre es un poco difícil para todos, pero necesaria para recuperar rutinas.

El cuerpo se resiente cuando llevas mucho tiempo sin cuidarlo con dieta sana, ejercicio o tratamientos. Así que para mí, la vuelta es ¡vuelta a la vida saludable!

Os voy a contar los nuevos productos que estoy utilizando con el comienzo del año 2017 y otros a los que me he fidelizado por sus resultados durante el 2016.

Para empezar por las mañanas con la piel limpia utilizo el suero hidratante Revitalizing de LA MER, junto con la crema hidratante de la misma marca. Es un producto espectacular que te aprecias resultados en seguida.

LA MER es una marca cosmética con años de experiencia para el cuidado de la piel.

LA MER es una marca cosmética con años de experiencia para el cuidado de la piel.

crema

Después de la limpieza diaria, sigo siendo fiel a la BB Cream de Garnier, que me sirve para unificar y dar un toque de color y buena cara con un acabado muy natural.

Esta bb cream me acompaña siempre a donde vaya.

Esta bb cream me acompaña siempre a donde vaya.

Una vez a la semana me hago una delicada exfoliación del rostro con un exfoliante de la marca Forever Flawless, preparada con diamante.

Es muy bueno una vez a la semana exfoliar la piel. De esta manera las cremas, serums, etc penetran mejor y tienen mayor efecto.

Es muy bueno una vez a la semana exfoliar la piel. De esta manera las cremas, serums, etc penetran mejor y tienen mayor efecto.

Una vez que llega la noche me desmaquillo muy bien con MUSSVITAL y justo después utilizo XHEKEN (colágeno+Aloe Vera). Ambos los compro en la farmacia.

Me encantan estos productos de farmacia. Me hacen sentir la piel limpia y fresca.

Me encantan estos productos de farmacia. Me hacen sentir la piel limpia y fresca.

Espero que os gusten, y compartáis conmigo vuestros productos favoritos. 

Eugenia

BEAUTY STARTING THE YEAR

The return of the holidays is always a bit difficult for everyone, but necessary to recover routines.

The body suffers when you take a long time without taking care of it with healthy diet, exercise or treatments. So for me, the return is back to healthy life!

I will tell you the new products that I am using with the beginning of the year 2017 and others to which I have been loyal for their results during 2016.

To start in the morning with clean skin I use the Revitalizing serum of LA MER, along with the moisturizer of the same brand. It is a spectacular product that you appreciate results immediately.

After the daily cleaning, I am still faithful to the Garnier BB Cream, which serves me to unify and give a touch of colour and good face with a very natural finish.

Once a week I do a delicate exfoliation of the face with a Forever Flawless exfoliant, prepared with diamond.

Once the night arrives, I clean very well my face with MUSSVITAL and I use XHEKEN (collagen + Aloe Vera). I buy them both at the pharmacy.

I hope you like them, and share with me your favourite products.

Eugenia

Cena de noche vieja

La semana pasada terminó el año, un año dulce, en su mayoría, como ya os comenté la semana pasada. Tenía muchas ganas de celebrarlo y decidí hacerlo con mi familia en casa de mi padre.

La cena nos tocó organizarla a Alejandra, Fabiola y a mí. Viendo el resultado, la verdad es que quedo todo fenomenal.

El apple crumble una receta de familia...

El apple crumble una receta de familia…

alejandra

Las tres pusimos la música alta para bailar mientras cocinábamos y nos tomábamos una copa de vino...

Las tres pusimos la música alta para bailar mientras cocinábamos y nos tomábamos una copa de vino…

El menú consistió en un pavo al horno de 11 kilos con salsa de ciruelas, patatas, ensalada de carabinero, cous-cous con verduras y especias, langostinos con curry y de postre Apple crumble. 

¡¡Todo preparado!!

¡¡Todo preparado!!

El pavo estuvo horneándose durante mas de 6 horas.

El pavo estuvo horneándose durante mas de 6 horas.

comida_Fotor

Después de ayudar a pelar manzanas, langostinos, etc. Me fui a decorar la mesa. Ya que estábamos en una finca que antiguamente era una fábrica de aceite decidí darle un toque rural, con los colores de los olivos y con ramas en jarrones de estos árboles.  (No es porque lo hiciera yo pero quedó preciosa…)

La mesa la hice simple y mezclando 3 tipos de manteles de diferentes colores. Esto le dio un toque original...

La mesa la hice simple y mezclando 3 tipos de manteles de diferentes colores. Esto le dio un toque original…

mesa puestaUna vez todo organizado, nos fuimos las 3 corriendo a arreglarnos antes de que llegaran todos los invitados.

El look que escogí fue un traje de chaqueta de terciopelo color mostaza. Todo de ZARA.

El look que escogí fue un traje de chaqueta de terciopelo color mostaza.

Ya sentados disfrutamos de conversaciones amenas y recordamos no sólo anécdotas de este año que finalizaba, sino de muchos años anteriores. Lo pasamos genial ¡y yo este año pude tomarme las 12 uvas sin atragantarme! Todo un logro para mí…

todos sentados

Los tres hombres de la casa... jajaja!

Los tres hombres de la casa… jajaja!

fuegos artificiales

Espero que vuestro fin de año haya sido inolvidable y que el próximo sea un año lleno de ilusiones.

Hasta la semana que viene.

 

 New years eve dinner

The year ended last week, a sweet year, mostly, as I told you last week. I really wanted to celebrate and I decided to do it with my family in my father’s house.

Alejandra, Fabiola and I had to organize dinner. Seeing the result, the truth is that everything was phenomenal.

The menu consisted on an 11-kilo baked turkey with plum sauce, potatoes, shellfish salad, cous-cous with vegetables and spices, curried prawns and apple crumble for dessert.

After helping to peel apples, prawns, etc. I went to decorate the table. Since we were in a ranch that was once an oil factory I decided to give it a rural touch, with the colors of the olive trees and branches in vases of these trees. (Not because I did it but it was beautiful…)

Once everything was organized, the three of us left rushing to get ready before all the guests arrived.

Already seated we enjoyed pleasant conversations and remember not only anecdotes of this year that ended, but of many previous years. We had a great time and this year I was able to eat the 12 grapes without choking me! A real achievement for me…

I hope that your New Year´s eve has been unforgettable and that the next year will be full of illusions.

Until next week.

Disfrute mucho viendo toda la tienda y sobretodo cogiendo ideas para mi propia casa...

VICTORIO & LUCCHINO Interiors

Ayer me encontré con Luisa de Orleans, una amiga de Sevilla. Me comentó que está viviendo en Madrid trabajando en la nueva tienda de decoración de VICTORIO & LUCCHINO Interiors, C/ Claudio Coello, 54. Me picó la curiosidad por conocer el espacio y su decoración y le pedí que me llevara, un gran descubrimiento de la mano de una gran anfitriona.

puerta

Un mundo donde el color y los diferentes tejidos son los protagonistas. Cada pieza es única y todas tienen una combinación de materiales diferentes, que conviven en armonía. Lo más espectacular, el arte de saber combinar telas que transmiten luz. Otomanas con bordado húngaro, mezcladas con terciopelos y un toque moderno mezclando con algodón a rayas. Lámparas estípite pintadas a mano, combinadas con divertidos y atrevidos diseños de estuco.

Todos los colores son escogidos con sumo cuidado. Algunas de las telas son antiguas por lo que hacen la pieza única e irrepetible.

Todos los colores son escogidos con sumo cuidado. Algunas de las telas son antiguas por lo que hacen la pieza única e irrepetible.

La tienda entera es acogedora y cálida.

La tienda entera es acogedora y cálida.

Luisa me enseño cada detalle y me contó todo sobre la inspiración y el trabajo que hay detrás de muchas piezas. Fue fascinante.

Luisa me enseño cada detalle y me contó todo sobre la inspiración y el trabajo que hay detrás de muchas piezas. Fue fascinante.

Viajan por todo el mundo visitando diferentes culturas, buscando objetos especiales con una historia.

Estas telas bordadas son antiguas. La costumbre es que cuando una pareja se casa comienzan a tejer la tela juntos.

Estas telas bordadas son antiguas. La costumbre es que cuando una pareja se casa comienzan a tejer la tela juntos.

Cada pieza es personalizada en Sevilla por un equipo artístico increíble dirigido por José Víctor y José Luis.

Muchos muebles son restaurados y pintados de esta manera tan original.

Muchos muebles son restaurados y pintados de esta manera tan original.

Estos dos grandes diseñadores españoles llevan trabajando desde los años 80 y han desarrollado una gran comprensión estética no sólo en la moda, ahora también en la decoración. Una estética para formar parte de nuestras vidas y nuestros hogares. 

Disfrute mucho viendo toda la tienda y sobretodo cogiendo ideas para mi propia casa...

Disfrute mucho viendo toda la tienda y sobretodo cogiendo ideas para mi propia casa…

Os animo a visitar la tienda y a envolveros con todos los saris, mantas y cojines que entre otras cosas maravillosas que hay en la tienda.

Hasta la semana que viene.

 

VICTORIO & LUCCHINO Interiors.

Yesterday I met with Luisa de Orleans, a friend from Seville. She told me that she is living in Madrid working in the new VICTORIO & LUCCHINO´s decoration shop,  VICTORIO & LUCCHINO Interiors C/ Claudio Coello, 54. I got curious to know the space and its decoration and I asked her to take me there, it has been a great discovery of the hand of a great host.

A world where colour and different fabrics are the main characters. Each piece is unique and all have a combination of different materials, which coexists in harmony. The most spectacular thing, is the art of knowing how to combine fabrics that transmit light. Ottomans with Hungarian embroidery, mixed with velvets and a modern touch blending with striped cotton. Hand-painted stiletto lamps, combined with fun and daring stucco designs.

They travel all over the world visiting different cultures, looking for special objects with a history.

Each piece is personalized in Seville by an incredible artistic team led by José Víctor and José Luis.

These two great Spanish designers have been working since the 80′s and have developed a great aesthetic understanding not only in fashion, now also in decoration. An aesthetic to be part of our lives and our homes.

I encourage you to visit the store and wrap yourself with all the saris, blankets and cushions among other wonderful things that are in the store.

Until next week.

Nace un nuevo diseñador.

La semana pasada se presentó la colección de vestidos de lujo de Andrés Acosta.

Nos convocó en el precioso hotel Santo Mauro de Madrid, donde pudimos descubrir su trabajo.

Aqui me encuentro con las maravillosas modelos que lucían espectaculares con los vestidos.

Aqui me encuentro con las maravillosas modelos que lucían espectaculares con los vestidos.

detalles en la estancia

Su inspiración la encuentra en el antiguo oriente, y en particular en todo lo que rodea la historia espiritual de aquella parte del mundo y las energías de cada persona.

Las piezas eran autenticas joyas con una pedrería incrustada a mano y cuidada hasta el último detalle, y para su presentación ha contado con la imagen de su amiga la modelo Petra Nemcova.

La colección estaba llena de colores alegres.

La colección estaba llena de colores alegres.

Cada detalle está estudiado al milímetro para poder ofrecer no solo un producto bien hecho sino un estilo propio.

Cada detalle está estudiado al milímetro para poder ofrecer no solo un producto bien hecho sino un estilo propio.

Andrés nos contó su recuerdo de infancia, en las Islas Canarias, viendo en casa a su familia, madre, abuela y tías siempre bordando. Quería recuperar esa valiosa labor artesanal, donde la moda y el arte se unen.

Tras una larga trayectoria como estilista de moda, emprende ahora el camino del diseño. 

Su colección se va a hacer por encargo y ya ha comenzado a presentarla a nivel internacional.        

modelos

Hasta la próxima semana.

 

A NEW DESIGNER HAS BEEN BORN.

Last week  Andrés Acosta’s luxury dresses collection was presented.

He gather us to the beautiful Santo Mauro Hotel in Madrid, where we were able to discover his work.

His inspiration is found in the ancient orient, and in particular in everything that surrounds the spiritual history of that part of the world and the energies of each person.

The pieces were authentic jewels with a rhinestones embedded by hand and cared to the last detail, and for the presentation he´s chosen the image of his friend the model Petra Nemcova.

Andres told us about her childhood memories in the Canary Islands, seeing at home her family, mother, grandmother and aunts always embroidering. He wanted to recover that valuable craftwork, where fashion and art come together.

After a long career as a fashion stylist, he now embarks on the road of design.

The collection will be made by order and has already begun to present it internationally.

Until next week.

Invitada

INVITADA

Total look

Total look

Mi look como testigo en la boda de una intima amiga.

Vestido de Roberto Diz (uno de mis diseñadores preferidos). Diseño en color mostaza, de una sola pieza que hacia una capa y una falda tubo por debajo de las rodillas.

Roberto Diz tiene una noción increíble para crear una prenda que favorezca el cuerpo de la mujer.

Roberto Diz tiene una noción increíble para crear una prenda que favorezca el cuerpo de la mujer.

Stilettos de HOSS.

Los stilettos me parecen que realzan la postura y la forma de la pierna.

Los stilettos me parecen que realzan la postura y la forma de la pierna.

Clutch de BVLGARI de la línea Serpenti.

El clutch es de mis preferidos!!

El clutch es de mis preferidos!!

Pamela que alquilé en MIMOKI de color negro con unas hojas en plata envejecida y dorado (la boda de día permite lucir tocados o pamelas).

Me sentia como salida de un escenario de teatro, me encanta esa sensación...

Me sentia como salida de un escenario de teatro, me encanta esa sensación…

Guantes de piel negros que pertenecían a mi madre (ella usaba guantes casi siempre en estas ocasiones)

Los guantes son un complemento fundamental para cualquier ocasión, sobretodo en época de invierno.

Los guantes son un complemento fundamental para cualquier ocasión, sobretodo en época de invierno.

Joyería, earcuff de cadenas,anillos y una pulsera todo de mi firma Lo´ne.

Las joyas hacen que el impacto del look sea genial.

Las joyas hacen que el impacto del look sea genial.

Conseguí un look muy de los años 40. Me encanta disfrazarme, así que en ocasiones así de especiales me encanta vestirme con un toque diferente.

La boda fue preciosa y muy emotiva. La novia estaba radiante y desprendía felicidad. La celebración fue en la finca cerca de Boadilla del Monte, a las afueras de Madrid. Resultó un día lluvioso, la casa tenía una gran chimenea encendida que olía a invierno y daba calor a todos los invitados. Fue la mejor manera de despedirse definitivamente del verano para darle la bienvenida al otoño por fin.

anillos

INVITED

My look as a witness at the wedding of an intimate friend.

Dress by Roberto Diz (one of my favorite designers). Mustard colour, one piece design with a tube skirt below the knees.

HOSS Stilettos.

BVLGARI Clutch of the line Serpenti.

Black hat that I rented in MIMOKI with some leaves in aged silver and gold (day weddings allows to wear headdresses or hats).

Black leather gloves that belonged to my mother (she wore gloves almost always on these occasions)

Jewelry, earcuff chains, rings and a bracelet all from my brand Lo’ne.

I got a look from the 40′s. I love dressing up, so on special occasions I love dressing with a different touch.

The wedding was beautiful and very emotional. The bride was radiant and happy. The celebration was at the country house close to Boadilla del Monte, out of Madrid. It turned out to be a rainy day, the house had a large fireplace that smelled of winter and gave warmth to all the guests. It was the best way to finally say goodbye to summer to welcome the fall.

¡Bienvenidos a Austin, Texas!

 

El capitolio tenia a su alrededor toda clase de esculturas con personajes históricos. ¡Fue una zona preciosa para visitar!

El capitolio tenia a su alrededor toda clase de esculturas con personajes históricos. ¡Fue una zona preciosa para visitar!

Seguimos con mi viaje por la Américas… Como sabéis, he aprovechado que Juanma, mi marido, tenía que ir por trabajo, y aunque ya estamos de vuelta en España, aún me quedan cosas que compartir de nuestros días en USA. Esta vez estamos en el estado de Texas, en el hotel Westin de Austin.

Esta era la recepción. a la izquierda se encontraba el restaurante Stella donde desayunaba.

Esta era la recepción. a la izquierda se encontraba el restaurante Stella donde desayunaba.

zona de ascensores Processed with VSCO with m2 preset

Uno de los desayunos de Stella. Pancakes de banana y arándanos.

Uno de los desayunos de Stella. Pancakes de banana y arándanos.

La ciudad de Austin es una ciudad no muy grande que roza el millón de habitantes y que en arquitectura abarca (para mi) diferentes épocas de la historia en Estados Unidos. Puedes encontrar calles con estructuras típicas del siglo XIX, hasta los rascacielos del siglo XXI.

Este cine, en el que todavía se siguen visitando películas, la noche de la fiesta de halloween pusieron las películas de terror de Dracula y El hombre lobo.

Este cine, en el que todavía se siguen visitando películas, la noche de la fiesta de halloween pusieron las películas de terror de Dracula y El hombre lobo.

Aqui stan los rascacielos de nuestros tiempos...

Aquí están los rascacielos de nuestros tiempos…

yo

Llegamos el martes por la noche y por las calles se respiraba un ambiente de fiesta y diversión ¡que luego comprobamos era todos los días! (posiblemente debido a la universidad).

Al día siguiente fuimos a hacer un poco de turismo. Después teníamos la convención del sector de sobres que nos había llevado allí. Dimos un largo paseo por la ciudad y visitamos el Capitolio de Austin rodeado de un parque maravilloso y extremadamente cuidado. Las casas de la zona eran preciosas y típicas del lugar ¡Tal como las he visto siempre en todas las películas ambientadas en Texas!

congress av

Esta casa tenia un jardín delantero con unos grandes arboles.

Esta casa tenia un jardín delantero con unos grandes arboles.

Esta otra casa pertenecía a la asociaciones de profesores.

Esta otra casa pertenecía a la asociaciones de profesores. Una preciosidad.

Después de este paseo disfruté en la piscina del hotel mientras Juanma se iba a reuniones. La zona de la piscina estaba en la planta  20, con una zona chill out y música para ambientar un poco a la gente.

La piscina se convirtió durante 3 días en mi lugar para relajarme y leer.

La piscina se convirtió durante 3 días en mi lugar para relajarme y leer.

Por las noches teníamos cockteles con todas las empresas asistentes a la convención para conocernos mejor. Tuvimos ocasión de hablar con gente de todas partes de EEUU y nos sentimos desde el principio muy bien acogidos por todos.

Este es uno de los restaurantes donde cenamos fenomenal. El ceviche estaba espectacular.

Este es uno de los restaurantes donde cenamos fenomenal. El ceviche estaba espectacular.

El viernes por la noche tuvimos una cena de trabajo relacionada con la convención, en la que me senté junto a un hombre encantador. Era ya mayor, y me contó que había estado 3 años y medio luchando en la Segunda Guerra Mundial y casi dos en la de Corea. Lo que me dijo este señor fue: “Estás sentada al lado del hombre más afortunado del mundo… estuve 3 años y medio en la Segunda Guerra Mundial y casi dos en la guerra de Corea y volví a casa sin un rasguño”. Y tenia razón, era el hombre mas afortunado del mundo. A sus 93 años sigue trabajando y tiene una gran familia a la que adora. Es de esas personas que piensas que deberían escribir una biografía, para compartir con todos sus pensamientos y experiencias. Han vivido acontecimientos históricos importantísimos y llevado una vida llena de valores y amor a la familia y a su profesión.

Al día siguiente, en el tiempo libre, alquilamos una pick up y nos fuimos a recorrer los alrededores. Recorriendo las carreteras, la sensación era como si fueras por los decorados de una película americana. Nos fascinó el paisaje y los ranchos típicos del lugar con sus buzones en las entradas.

Era todo como lo imaginaba...

Era todo como lo imaginaba…

Comimos en un sitio que parecía sacado de una escena de la gran pantalla, Kenney store. Por supuesto disfrutamos de una estupenda Cheese Burger americana. Era tan grande que no sabía ni como cogerla y darle el primer bocado. ¡¡Estaba buenísima!! Ya de regreso, pasamos por un pueblo entre Houston y Austin llamado Giddings. La tienda del pueblo, llamada A blast from the past, tenía de todo… Desde toda clase de disfraces hasta decoración de Navidad.

Este era el restaurante Kenney store, en el que al llegar encontramos un grupo grande de moteros. Fue genial...

Este era el restaurante Kenney store, en el que al llegar encontramos un grupo grande de moteros. Fue genial…

interior

Este cartel ¡me encantó!

Este cartel ¡me encantó! “Hablar de tonterías no es lo mismo que libertad de expresión”

todo tipo de mesas

Y llego la hamburguesa...

Y llego la hamburguesa…

¿Cómo la cojo?

¿Cómo la cojo?

¡Los dos engullimos!

¡Los dos engullimos!

It was a Blast!!

It was a Blast!!

tienda

Tenia artículos de segunda mano ¡increíbles!

Tenia artículos de segunda mano ¡increíbles!

Todo el vestuario era para llevárselo a casa.

Todo el vestuario era para llevárselo a casa.

Trajes de Charleston

Trajes de Charleston

decoración

Tenia toda clase de sombreros.

Tenia toda clase de sombreros.

No pude evitarlo y me lo probé para ver como sentaba.

No pude evitarlo y me lo probé para ver como sentaba.

Este antiguo teatro estaba siendo rehabilitado por el dueño de la tienda. En el pretende poner películas antiguas.

Este antiguo teatro estaba siendo rehabilitado por el dueño de la tienda. En el pretende poner películas antiguas.

Una de las iglesias del pueblo de Giddings.

Una de las iglesias del pueblo de Giddings.

casas

El pueblo de Giddings parecía por algunas zonas un pueblos del oeste con el tren cruzándolo.

El pueblo de Giddings parecía por algunas zonas un pueblos del oeste con el tren cruzándolo.

Una vez de vuelta en Austin disfrutamos de la zona de tiendas Congress Avenue donde compré unas botas de Allens boots. También pasamos por la 6th Street, que estaba cortada por la fiesta de Halloween. La calle estaba abarrotada de gente disfrazada y de todos los bares de la calle salía todo tipo de música en directo y espectáculos. Fue una experiencia genial para la última noche.

Congress Avenue

Congress Avenue

allens boots

¡Era enorme!

¡Era enorme!

Me compre unas que encontré de piel negras. Las use nada mas llegar a Madrid.

Me compre unas que encontré de piel negras. Las use nada mas llegar a Madrid.

Una tienda genial de música en la misma avenida.

Una tienda genial de música en la misma avenida.

Por supuesto fui a ver una tienda de auténticos sombreros tejanos.

Por supuesto fui a ver una tienda de auténticos sombreros tejanos.

6th street, la calle de los bares y restaurantes.

6th street, la calle de los bares y restaurantes.

Este era uno de los shows que se podían ver en la 6th street en halloween.

Este era uno de los shows que se podían ver en la 6th street en halloween.

Os aconsejo que conozcáis este estado tan pintoresco y único. Me enamoré de la gente, del paisaje, ambiente, arquitectura… Me enamore de ¡TODO!

mensaje

Hasta la semana que viene.

Welcome to Austin, Texas!

 

We continue with my journey through the Americas … As you know, I took the opportunity of going to America because Juanma, my husband, had to go for work, and although we are already back in Spain, I still have things to share of our days in USA. This time we are in the state of Texas, in the Austin Westin hotel.

The city of Austin is not a very big city that borders the million inhabitants and covers architecture (for me) from different periods of history in America. You can find streets with typical structures of the nineteenth century to the skyscraper of our century.

We arrived on Tuesday night and the streets had a festive and fun atmosphere which we checked was every day! (Possibly because of college).

The next day we went to do some sightseeing. After we had the envelopes sector convention that had brought us there. We took a long walk around the city and visited the Capitol in Austin surrounded by a wonderful park and extremely well preserved. The houses in the area were beautiful and typical such as the ones I’ve always seen in all films set in Texas!

After this tour I enjoyed the pool while Juanma was going to meetings. The pool area was on the 20th floor, with chill out area and with music to acclimate a bit the people.

At night we had cocktails with all the convention attendees to get to know the other companies. We had a chance to talk with people from all over the US and from the beginning we felt very welcomed by all.

On Friday night we had a working dinner on the Convention, where I sat next to a lovely man. He was older, and told me that he had been 3½ years fighting in World War II and almost two in Korea. What he told me was, “You’re sitting beside the luckiest man in the world… I was 3½ years in World War II and almost two in the Korean War and came home without a scratch.” And he was right, he was the luckiest man in the world. At 93 years he is working and has a family who he adores. It is these people who I think they should write a biography, to share with all their thoughts and experiences. They have lived important historical events and led a life full of values ​​and love for their families and his profession.

The next day, in our free time, we rented a truck and went to roam around. Driving the road, it felt like you it was decorated for an American film. We were fascinated by the landscape and the typical ranches placed with their mailboxes at the entrances. We ate at a restaurant like something out of a scene from the big screen, Kenney store. Of course we enjoyed a great American Cheese Burger. It was so big that did not know how to catch and give the first bite. It was very good!! On our way back, we passed a town between Houston and Austin called Giddings. The village shop, called A blast from the past, had everything… From all kinds of costumes to Christmas decoration.

Once back in Austin we enjoyed the Congress Avenue shopping area where I bought some boots in Allen’s boots. We also passed by the 6th Street, which was cut for the Halloween party. The street was crowded with people dressed up and all the street bars had all kinds of live music and shows. It was a great experience for the last night.

I advise you to go to this state so quaint and unique. I fell in love with the people, the landscape, environment, architecture … I fell in love with EVERYTHING!

 

Until next week.

Como he disfrutado de este tiempo con mi marido.

VIVA MEXICO…

Juan tenia un congreso de trabajo esta semana en Austin, Texas. Me pidió que lo acompañara ¡y no dudé en organizarme para poder ir! De camino, hicimos una parada en México y aproveché para ver a algunas amigas a las que no veía desde hacía muchos años. Esta parada ha sido más bien una visita gastronómica y de reencuentros que de turismo. Hace años vine una semana y pude visitar la ciudad entera así que como ya venia con los deberes hechos, me dediqué a descansar, disfrutar de la deliciosa gastronomía y reír.

Nos alojamos en el hotel Presidente Intercontinental de Santa Fe. Llegamos por la noche, así que nos dimos una ducha rápida y nos fuimos a cenar con nuestros compadres (padrino de Sandra…) a Estoril.

¡Estaba deseando comer auténtica comida mexicana! Fui valiente y pedí todo los que picase más y lo más extraño que hubiera en la carta. Obviamente me enchilé (como dicen allí) varias veces y probé un taco de chapulines con perejil fritos (los grillos).  Todo estaba buenísimo.  El robalo estaba sazonado con lima y especias, el resultado era espectacular.

Ya había tomado en otra ocasión los chapulines pero, esta vez los tomé dentro de un taco y salsa picante. ¡Estaba riquísimo!

Ya había tomado en otra ocasión los chapulines pero, esta vez los tomé dentro de un taco y salsa picante. ¡Estaba riquísimo!

La primera vez que los vi no me atreví a probarlos... pero como mi padre siempre me ha dicho: ¡hay que probarlo todo! Y efectivamente, me encantaron.

La primera vez que los vi no me atreví a probarlos… pero como mi padre siempre me ha dicho: ¡hay que probarlo todo! Y efectivamente, me encantaron.

Aqui teniamo unas tortas con Robalo y otra de atún con guacamole.

Aqui teníamos unas tortas con Robalo y otra de atún con guacamole.

El Carpaccio de pulpo me gustó mucho como lo presentaban.

El Carpaccio de pulpo me gustó mucho como lo presentaban.

Por ultimo el postre... Una tarta de queso con dulce de leche, decorado con pétalos de rosa!

Por ultimo el postre… Una tarta de queso con dulce de leche, decorado con pétalos de rosa!

Después de la cena, eran nuestras 5 de la madrugada y ya no podíamos más. Nos retiramos a descansar. ¡El hotel era una maravilla! La habitación tenía vistas de todo México, y la cama justo frente a la ventana. Nos quedamos dormidos enseguida y nos levantamos enseguida también a causa del jet lag. Así que decidimos madrugar e ir a desayunar.

La cama no podia ser mas comoda.

La cama no podia ser mas comoda.

El hotel era espectacular.

El hotel era espectacular.

Las vistas eran una maravilla, sobretodo de noche.

Las vistas eran una maravilla, sobretodo de noche.

La ciudad de Mexico vista desde las alturas te hace sentir muy pequeño...

La ciudad de Mexico vista desde las alturas te hace sentir muy pequeño…

me tomé un té en la cama antes de bajar...

me tomé un té en la cama antes de bajar…

Después de mi té, baje a tomar algo de desayuno.

Después de mi té, baje a tomar algo de desayuno.

La fruta me vino genial para el estomago, después de la cena de la noche anterior.

La fruta me vino genial para el estomago, después de la cena de la noche anterior.

Ese día fuimos a visitar a la ahijada de Juan y a pasar un rato con los niños de nuestros amigos Roberto y Steff. En la tarde descansamos y después  fuimos a cenar con los clientes de Juan a un restaurante en el que la especialidad era el cerdo. ¡Lo cierto es que en sólo ese día ya había comido más de lo que suelo comer en una semana! así que tomé una ensalada con queso de cabra. Después de una larga sobremesa entre risas, terminamos el día intercambiando teléfonos y con la promesa de una visita de ellos a la feria de Jerez.

Aquí están Juan y su ahijada Emma. ¡¡Guapísima!!

Aquí están Juan y su ahijada Emma. ¡¡Guapísima!!

Esa mañana también me llevaron a un lugar donde te hacen batidos de raíces... Yo me tomé una de TARO.

Esa mañana también me llevaron a un lugar donde te hacen batidos de raíces… Yo me tomé una de TARO.

BATIDO

Cenamos en el restaurante que estaba debajo del hotel.

Cenamos en el restaurante que estaba debajo del hotel.

Me encantan los bloody mary, y este en particular lo prepararon ¡súper bien!

Me encantan los bloody mary, y este en particular lo prepararon ¡súper bien!

El lunes pude hablar con una amiga de la época que pasé interna en Inglaterra a la que no veía desde hacia 9 años. Nos citó en un restaurante en la zona de Polanco, Quintonil. Cenamos maravillosamente bien… Mi plato preferido esta vez fue el tartar de aguacate con escamoles (larvas de hormiga). No paramos de reír con Maru y su marido Ricardo (al que no conocía hasta esa noche).

carta

Huauzontle con queso. Es de la familia de la quinoa.

Huauzontle con queso. Es de la familia de la quinoa.

Me hizo muchísima ilusión ver a Maru después de tantos años.

Me hizo muchísima ilusión ver a Maru después de tantos años.

El tartar de aguacate y escamoles. El caviar mexicano.

El tartar de aguacate y escamoles. El caviar mexicano.

Según nos contó Eicardo, es un apasionado de la comida. Así que le dejamos que eligiera todos los platos y lo cierto es que no se equivocó en ninguno.

Según nos contó Eicardo, es un apasionado de la comida. Así que le dejamos que eligiera todos los platos y lo cierto es que no se equivocó en ninguno.

El postre era de frambuesas. Buenísimo.

El postre era de frambuesas. Buenísimo.

¡¡La compañía no podía ser mejor!!

¡¡La compañía no podía ser mejor!!

Y llegó nuestro final de viaje…  Como me sentía mal por no haber hecho nada de turismo, decidí que en las dos horas libres que nos quedaban debíamos visitar algo. Nos fuimos al convento del desierto de los leones. ¡Mereció la pena! El paisaje es un bosque de árboles espectaculares y de unas alturas de 6 u 8 metros. El convento (que ya no cumple la función) es un lugar mágico. Cada vez que visito alguna construcción abandonada con una historia, no puedo evitar preguntarme cómo sería la vida en aquel lugar, como pasarían los inviernos, los días… Cuántas historias habrán tenido lugar allí…

Hay unos dias a la semana que realizan espectáculo dentro del convento.

Hay unos dias a la semana que realizan espectáculo dentro del convento.

A donde llevarían estas escaleras.

¿A donde llevarían estas escaleras?

La historia de este convento es fascinante. Os invito a que lo visites ya que queda muy cerca de la ciudad y es precioso.

La historia de este convento es fascinante. Os invito a que lo visites ya que queda muy cerca de la ciudad y es precioso.

Todo me fascinaba.

Todo me fascinaba.

en uno de los muchos jardines.

En uno de los muchos jardines el cual llevaba al interior del edificio por pasadizos.

Todo estaba muy cuidado.

Todo estaba muy cuidado.

Los patios y jardines estaban impecablemente cuidados y conservaban alguna celda tipo de entonces.

patio

bosque

Todo el bosque era espectacular. La temperatura bajaba bastante en comparación con la ciudad.

Todo el bosque era espectacular. La temperatura bajaba bastante en comparación con la ciudad.

andando por la zona.Después de este pequeño tour salimos corriendo al aeropuerto para evitar el típico atasco del D.F.

Ha sido un viaje relámpago pero que ha dado para mucho. Sobre todo hemos podido ver a nuestros amigos y ponernos al día. ¡Me quedo con ganas de más siempre que voy a México! pero eso me obliga a volver siempre.

Como he disfrutado de este tiempo con mi marido.

Cómo he disfrutado de este tiempo con mi marido.

La semana que viene os contaré los sitios de ¡Austin, Texas! Estoy deseando conocerlos ya…

 

VIVA MEXICO…

Juan had a work conference this week in Austin, Texas. He asked me to accompany him and I did not hesitate to get organized to go! On the way, we stopped in Mexico and took the opportunity to see some friends whom I hadn´t seen for many years. This stop was rather a gastronomic visit and reunion that tourism. Years ago I came for a week and I was able to visit the entire city so as we came with the homework done, I started to relax, enjoy the delicious cuisine and laugh.

We stayed at the Intercontinental hotel in Santa Fe. We arrived at night, so we took a quick shower and went to dinner with our compadres (Sandra´s godfather…)

I was really looking forward to, eating authentic Mexican food! I was brave and ordered all the spiciest and the strangest things that had in the menu. Obviously it was too much, “me enchilé” (as they say there) several times and tried a taco with fried parsley and grasshoppers. Everything was great. The sea bass was seasoned with lime and spices, the result was spectacular.

After dinner, it was our 5 am and couldn´t stay up any longer. So we retired to rest. The hotel was wonderful! The room had views across Mexico, and the bed right in front of the window. We fell asleep right away and got up right away also because of jet lag. So we decided to wake up early and go for breakfast.

That day we went to visit Juan´s goddaughter and to spend time with the children of our friends Robert and Steff. In the afternoon we rested and then went to dinner with Juan´s clients to a restaurant where the specialty was pork. The truth is that just that day I had already eaten more than I eat in a week! so I took a salad with goat cheese. After a long dinner laughing, we ended up exchanging phones and the promise of a visit from them to Jerez´s fair.

On Monday I was able to talk with a friend from the time I spent in England who I hadn´t seen for nine years. We quoted in a restaurant in the Polanco area, Quintonil. We dined wonderfully… My favorite dish was this avocado tartare with Escamoles (ant larvae). We did not stop laughing with Maru and her husband Ricardo (who I hadn´t met until that night).

And it was our final journey… As I felt bad for not having done anything of tourism, I decided that the two free hours we had left, we should visit something. We went to the convent of the Lions desert. It was worth it! The landscape is a forest of spectacular trees and heights of 6 to 8 meters. The convent (which no longer serves) is a magical place. Every time I visit some abandoned building with a history, I can not help but wonder what life would be in that place, how would winters days be… many stories have taken place there…

The courtyards and gardens were immaculately kept and they even preserved type cells, so we could see how they lived.

After this little tour we ran to the airport to avoid the typical D. F. traffic.

It was a quick trip but who has given much. Above all we could see our friends and catch up. I always live wanting more, every time I go to Mexico! but that requires me to always come back.

Next week I will tell Austin, Texas sites! I’m looking forward already to know it…

Elena y yo mientras me explicaba todo lo que la inspiró

Rumspringa MBFWM

Flashmoda me hizo una entrevista en el stand de la revista Woman.

Flashmoda me hizo una entrevista en el stand de la revista Woman.

Los pasados días se ha celebrado en Madrid la semana de la moda, donde hemos podido disfrutar de las nuevas propuestas y creaciones de los mejores diseñadores nacionales.

Este año por primera vez he tenido ocasión de asistir a EGO.

EGO es la plataforma de jóvenes talentos de la moda, que se celebra también dentro del marco de la Fashion Week de Madrid. Un espacio de promoción para que podamos conocer más de cerca el trabajo de estos diseñadores y lo que nos transmiten a través de la moda.

La protagonista de esta edición ha sido la gallega Elena Rial, ganadora del premio Fashion Talent con su colección.

Imagen de Gtres

Foto de Gtres

Me ha hecho especial ilusión ya que tuve ocasión de conocerla y que me hablase de su colección (antes de que supiéramos que sería la ganadora de este premio).

Foto de Gtres

Foto de Gtres

Foto de Gtres

Foto de Gtres

La colección me encantó, me dejó impresionada el camino que siguió para crearla y dónde tiene origen su inspiración…

fotos

Tenemos que viajar y adentrarnos en el mundo Amish.

En la comunidad Amish, tan rodeada de austeridad y misterio, hay un periodo  cuando llega la adolescencia en que les es permitido salir y explorar la ciudad.

Los jóvenes se liberan de toda norma y tienen ocasión de decidir después si regresan a su anterior vida o comienzan una nueva fuera del núcleo Amish (Elena me contó que la gran mayoría, después de disfrutar de esta pequeña escapada donde descubren la música, el cine, pueden maquillarse o vestirse de otra manera, regresan a la comunidad Amish).

Quiso plasmar por lo que pasan estos adolescentes durante ese periodo de tiempo en la ropa.

Quiso plasmar por lo que pasan estos adolescentes durante ese periodo de tiempo en la ropa.

catalogo 2catalogo 3

Rumspringa (es el nombre de la colección de Elena Rial) está inspirada en ese momento sin normas, en que los dos mundos se mezclan para ellos. No dejan por completo su identidad Amish pero la adaptan al estilo de lo que ellos llaman el mundo inglés.

Elena encontró una antigua Biblia Amish en un mercadillo de Pensilvania, que le ha guiado a la hora de realizar los bordados de estos trajes tan inspiradores y con tanto que contarnos…

biblia

Los bordados los hizo Elena a mano.

Los bordados los hizo Elena a mano.

Todos los bordados son realizados a mano por ella y son una auténtica joya.

Los pantalones de chandal me encantaron.

Los pantalones de chandal me encantaron.

pantalones rojos

Desde aquí mi enhorabuena y mis deseos de que este premio sea el comienzo de una trayectoria imparable dentro del mundo de la moda Española.

Elena y yo mientras me explicaba todo lo que la inspiró

Elena y yo mientras me explicaba todo lo que la inspiró.

Antes de irme también me pare para mirar la colección de verano 2016 de Elena.

Antes de irme también me paré para mirar la colección de verano 2016 de Elena.

Las telas escogidas eran preciosas...

Las telas escogidas eran preciosas…

Hasta la próxima semana!

 RUSPRINGA MBFWM 

Last Days was held in Madrid the fashion week, where we could enjoy the new proposals and creations of the best national designers.

This year for the first time I´ve had the opportunity to attend EGO.

EGO is the platform for young fashion talent, which is also held within the framework of the Fashion Week in Madrid. A promotional space so we can learn more about the work of these designers and what they transmit through fashion.

The protagonist of this edition has been the Galician Elena Rial, Fashion Talent Award winner with her collection.

It has made me special pleasure, as I had occasion to know her and to talk with her about the collection (before we knew that she would be the winner of this award).

I loved the collection, and the path she followed to create it, and where their inspiration originated, really impressed me…

We have to travel, and enter the Amish world.

The Amish, so surrounded by austerity and a mystery community, there is a period when teenagers arrives, which they are allowed to go out and explore the city.

Young people are released from all rules, and have the opportunity to decide later if they want to return to their previous life or start a new one outside the Amish nucleus (Elena told me that the vast majority, after enjoying this little getaway, where they discover music, cinema, can put on makeup or dress differently, return to the Amish community).

Rumspringa (the name of the collection of Elena Rial) is inspired by that time without rules, in which the two worlds are mixed to them. They don’t completely leave their Amish identity but they adapt to the style of what they call the English world.

Elena found an old Amish Bible at a flea market of Pennsylvania, who has guided her making embroideries of these, so inspiring costumes and with so much to tell…

All embroideries are handmade by her, and are a real gem.

From here, my congratulations and my best wishes to Elena. That this award is the beginning of an unstoppable career in the world of Spanish fashion.

Until next week!