TRADICIONES NAVIDEÑAS

MAQUILLANDOME

 

Siendo Navidad me gusta, antes de irme al sur, preparar cenas con amigos en casa. Así que como ya sabéis me acabo de mudar y no tengo mesa de comedor pero esto no ha sido un impedimento para seguir con esta tradición, aunque nos tengamos que sentar en el suelo…

Que no falten las velas en una mesa...

Que no falten las velas en una mesa…

Este año la vajilla que he escogido es de mi prima Andrea Zarraluqui, todo pintado a mano. Es una artistaza increíble además de una monada de persona. Servilletas y decoración de Zara Home. Cubertería y cristalería de Alquitara.

Me encantan estos tonos de morado, rosa y amarillo.  En el 2018 el morado va a ser un color clave y también es un buen sitio la mesa para utilizarlo.

Me encantan estos tonos de morado, rosa y amarillo. En el 2018 el morado va a ser un color clave y también es un buen sitio la mesa para utilizarlo.

copasservilletas

Este año es un poco raro por el hecho de tener que estar en el suelo sentados pero le dará un toque original... no?

Este año es un poco raro por el hecho de tener que estar en el suelo sentados pero le dará un toque original… no?

La cena va a consistir en un gran aperitivo con jamón, queso, foie, edamames, caña de lomo, guacamole y tacos de salmón ahumado con salsa de eneldo. De primero pondré un consomé bien caliente y de segundo un pavo trufado con huevo hilado y ensalada.

yo-y-mesa

El viernes ya me voy a Jerez donde pasaré nochebuena con mis hermanas, sobrinos, primos y tíos. Este año somos en total unos 50… ¡imaginaos lo que se monta por ahí! Mis tías llevan cocinando 2 meses para tener todos los días organizados, ¡son unas cracks! Solemos reunirnos todos siempre en casa de mis abuelos el 24, ahí es donde tomamos aperitivo con una copa de fino y después comemos un pavo relleno típico americano con todo tipo de acompañamientos. De postre no faltan los ¡brownies, polvorones y mazapanes por supuesto!

Bueno este es el pequeño resumen de cómo voy a pasar la Navidad con toda mi gente. Espero que os haya gustado…

Me encantaría que me contéis como pasáis vosotros la Navidad así que no dudéis en hacerme comentarios.

arbol

LOOK IN 21 BUTTONS

FELIZ NAVIDAD A TODOS

 

 

Christmas traditions

Being Christmas I like preparing dinners with friends at home before a go to the south. So as you know I just moved and I do not have a dining table but this has not been an impediment to continue this tradition, even if we have to sit on the floor…

This year the dishes that you see is from my cousin Andrea Zarraluqui, all painted by hand. She is an incredible artist besides a great person. Napkins and decoration by Zara Home. Cutlery and glassware by Alquitara.

The dinner will consist of a large appetizer with Jamón, cheese, foie gras, edamames, caña de lomo, guacamole and smoked salmon with dill sauce. First I’ll put a very hot consommé and second a turkey truffled with egg and salad.

On Friday I’m going to Jerez where I will spend Christmas Eve with my sisters, nephews, cousins ​​and uncles. This year we are going to be about 50 people… imagine what is like! My aunts have been cooking for 2 months to have all the days organized, they are cracks! We all always meet at my grandparent’s house on the 24th, that’s where we have an aperitif with a glass of sherry and then we eat a typical American stuffed turkey with all kinds of accompaniments. For dessert there´s no lack of brownies, polvorones and mazapanes of course!

Well this is the short summary of how I’m going to spend Christmas with all my people. I hope you liked it…

I would love you to tell me how you spend Christmas so don´t hesitate to make comments. 

HAPPY CHRISTMAS EVERYONE

LOOK IN 21 BUTTONS 

 

 

VIAJE SORPRESA

 

yo castillo

Durante dos meses he estado esperando a que llegara el mes de noviembre para por fin darle la sorpresa que tanto quería regalarle a Juanma por su cumpleaños. La sorpresa ha sido un fin de semana largo en Edimburgo. Ninguno de los dos habíamos estado nunca en Escocia y creí que era el sitio perfecto para ir. 

Por supuesto nada mas llegar fuimos a tomar un te caliente y un poco de shortbread (típicas galletas escocesas)

Por supuesto nada mas llegar fuimos a tomar un te caliente y un poco de shortbread (típicas galletas escocesas)

Fuimos de jueves a domingo y aprovechamos hasta el ultimo minuto. Conocimos partes de Old Town y New Town, de los alrededores y barrios mas pintorescos. Comimos estupendamente bien y por supuesto la cerveza fue algo que no faltó en ninguna comida o cena.

jajaja

jajaja

Desayunábamos fuera y del que mas disfruté fue uno en Victoria Street llamado Hula Juice. Todo súper sano y orgánico.

Desde que probe esto, no quiero desayunar otra cosa...

Desde que probe esto, no quiero desayunar otra cosa…

desayunando

Para comer me gustaron muchos sitios pero el mejor fue Esign Ewart, casi pegado al castillo. Un lugar autentico escocés con un menú muy básico pero muy bueno. También estuvimos en Fiddler´s Arms en Grassmarket Square, los bocadillos en ambos son una delicia.

fiddler´s arms

Ensign Ewart un pub típico de ahí.

Ensign Ewart un pub típico de ahí.

Los mejores sitios a los que fuimos son Angels and Bagpipes. Os recomiendo que pidáis los Haggis, un plato típico de Escocia. Por otro lado esta Howies en Victoria Street. Y Copper Blossom en New Town, un sitio divertido y dinámico. Por supuesto en todos estos sitios hay que reservar con tiempo para tener mesa con seguridad.

Brindamos por su cumpleaños. Y lo que mas me gustó es que no paramos de hablar...

Brindamos por su cumpleaños. Y lo que mas me gustó es que no paramos de hablar…

copper blossom plato

Me pedí una copa de La Ina (vino de jerez). ¡¡MI PREFERIDO!!

Me pedí una copa de La Ina (vino de jerez). ¡¡MI PREFERIDO!!

Lo mejor de todo fueron los pequeños rincones perdidos que encontrábamos para tomar un té. La decoración era algo espectacular, ya con un aire navideño en la mayoría y súper acogedor. En cuanto el sol se ponía las temperaturas bajaban y el frio te obligaba a buscar cobijo en una de estas cafeterías. Era en esos momentos, en los que nos tomábamos alguna bebida caliente para entrar en calor, cuando no deseaba estar ninguna otra parte y con ninguna otra persona.

10 años juntos ya....

10 años juntos ya….

El gatillo es espectacular y super bien conservado.

El gatillo es espectacular y super bien conservado.

edimburgovictoria streetSt. Gilles cathedral

Lo mas característico de esta catedral es el techo azul.

Lo mas característico de esta catedral es el techo azul.

Pudimos ir a un partido de Rugby. Juanma ha sido jugador y la filosofía de este deporte la tiene muy dentro de el. Las vistas desde las gradas a ademas del campo era la de Edimburgo. ESPECTACULAR. M encantó como lo tenían de bien organizando todo.

Pudimos ir a un partido de Rugby. Juanma ha sido jugador y la filosofía de este deporte la tiene muy dentro de el. Las vistas desde las gradas a ademas del campo era la de Edimburgo. ESPECTACULAR. M encantó como lo tenían de bien organizando todo.

Espero que si vais a los sitios que os he recomendado os gusten tanto como a mi y que saquéis fotos preciosas para poder recordar esta ciudad tan impresionante.

LOOKS EN 21 BUTTONS

SURPRISE JOURNEY

 

For two months I’ve been waiting for November to come to finally give Juanma´s surprise birthday gift. The surprise has been a long weekend in Edinburgh. Neither of us had ever been to Scotland and I thought it was the perfect place to go.

 

We went from Thursday to Sunday and we squeezed until the last minute. We went to Old Town and New Town, also to the loveliest neighbourhoods around. We ate very well and of course the beer was something that was not lacking in any lunch or dinner.

 

We had breakfast outside every day and the one I enjoyed the most was one in Victoria Street called Hula Juice. All super healthy and organic.

 

For lunch I liked many places but the best was Ensign Ewart, next to the castle. An authentic Scottish pub with a very basic but very good menu. We were also at Fiddler’s Arms in Grassmarket Square; the sandwiches in both were delightful.

 

The best places we went for dinner are Angels and Bagpipes. I recommend you to order the Haggis, a typical Scottish dish. On the other hand is Howies on Victoria Street. And Copper Blossom in New Town, a fun and dynamic restaurant. Of course in all these places you have to book ahead of time to have a table, just in case.

 

The best of all were the little lost corners that we found for a cup of tea. The decoration was something spectacular, already with a Christmas air in most of them and super cosy. As soon as the sun would set, the temperatures dropped and the cold forced you to seek shelter in one of these coffee shops. It was in those moments, when we had a hot drink to warm up, when I did not want to be in any other place and with any other person.

 

I hope that if you go to the places that I have recommended you like them as much as I did, and that you take beautiful pictures to remember this amazing city.

LOOKS IN 21 BUTTONS

Mi nuevo barrio

Como todos sabéis me mude hace poco a mi nueva casa. Feliz de estar aquí esta semana me he puesto a conocer mi nuevo barrio.

Tengo la suerte de contar con un mercado con una amplísima oferta de carnicerías, pescaderías, fruterías de una gran calidad. Me lo traen a casa y no puedo esperar a hacer el primer pedido para casa. Soy adicta a la fruta y sobretodo a los aguacates así que podréis imaginaros la emoción que tengo. Esta frutería es especialista en frutas tropicales. Se llama Frutería Sole.

Cada vez que veo una frutería me lo quiero llevar todo!!

Cada vez que veo una frutería me lo quiero llevar todo!!

Justo debajo de mi casa tengo varios restaurantes, mi favorito es La Cecilia de Allende, la materia prima es de una calidad espectacular. Tiene una terraza fuera muy agradable donde me encanta ir para tomarme un aperitivo con Juanma.

No puede faltarnos una cafetería, La celestina ahí me encanta una vez a la semana ir con mis hijos y que merienden un trozo de carrot cake o tarta de chocolate todo casero. Algunas mañanas me voy a tomar un te caliente mientras contesto algún email. Es un sitio acogedor de luz cálida donde te sientes relajado.

la celestina

cafeteria

Con una casa nueva no podía ser mas idóneo tener una tienda de decoración en la esquina. Borgia conti una de mis preferidas… es una tienda donde tienes muebles y objetos decorativos de muchos estilos. Los precios no son desorbitados y la calidad es buena. Yo ya me he comprado una lámpara para el comedor de mi casa. Os la recomiendo muchísimo!!

borgia conti

Me encanta las flores que tienen de color rojo. En mi casa le da un toque de color perfecto.

Me encanta las flores que tienen de color rojo. En mi casa le da un toque de color perfecto.

Por ultimo no quería que faltara algo de moda en este post. Justo al lado del la tienda de decoración tenemos una llamada Bimani 13, además de tener mi numero preferido (ya que lo tengo tatuado) tienen unos vestidos camiseros preciosos de todos los colores. Pantalones y camisas con cortes sencillos y elegantes. Han abierto una tienda nueva en Velázquez 43. Os animo a echarle un vistazo…

bimani 13

Este sofa me tiene enamorada!! me encantaría encontrar un hueco en mi casa y colocar un sofa así.

Este sofa me tiene enamorada!! me encantaría encontrar un hueco en mi casa y colocar un sofa así.

El cambio de un hogar a otro siempre es complicado pero la verdad es que en este barrio estoy segura que no me costara nada la adaptación.

Mis hijos va a este parque donde tienen todo tipo de columpios, toboganes, etc. Es seguro y tiene una terraza genial.

Mis hijos va a este parque donde tienen todo tipo de columpios, toboganes, etc. Es seguro y tiene una terraza genial donde tomarte algo mientras los niños se entretienen.

Que tengáis un buen día!!!

Eugenia

MY NEW NEIGHBORHOOD

As you all know, I moved recently to my new home. Happy to be here this week I’ve decided to get to know my new neighbourhood.

I am lucky to have a market with a wide range of butchers, fishmongers, fruit shops of great quality. They bring home the shopping and I can not wait to make the first order. I´m addicted to fruit and especially to avocados so you can imagine how excited I am.

Right under my house I have several restaurants, my favorite is La Cecilia de Allende, the raw material is of a spectacular quality. It has a very nice outside terrace where I love to go for an appetizer with Juanma.

There had to be a cafeteria, La Celestina I love once a week to go with my children and have a piece of carrot cake or homemade chocolate cake. Some mornings I go to have a cup of tea while answering some emails. It is a cozy place of warm light where you feel relaxed.

With a new house it could not be more suitable to have a decoration shop in the corner. Borgia conti one of my favorites … is a store where you have furniture and decorative objects of many styles. The prices are not exorbitant and the quality is good. I have already bought a lamp for the dining room of my house. I recommend it very much!

Finally I did not want some fashion lacking in this post. Right next to the decoration shop we have a one called Bimani 13, in addition to having my favorite number (since I have it tattooed) they have some beautiful shirt dresses of all colors. Also pants and shirts with simple and elegant cuts. They have opened a new store in Velázquez 43. I encourage you to take a look…

The change from one home to another is always complicated but the truth is that in this neighbourhood I am sure that adaptation will not cost me so much.

Have a nice day!!!

Eugenia

NO SIN MI RIÑONERA

Total look.

Total look.

Hace poco como ya sabéis estuve en la fashion week de Londres, Milán y también París. Ahí estuve con una amiga que me presento las riñoneras. Al principio estaba un poco reticente ante la idea de utilizar una ya que la imagen que tenia de ellas no era buena. ¡Lo cierto es que una vez puesta me encantó! No lo podía creer…

Un look sencillo y actual.

Un look sencillo y actual.

En cuanto llegue a Madrid fui en busca de una y la que encontré que mejor me cuadraba es una muy simple de Zara. En este post os enseño una de las mujas maneras de ponértela.

Los detalles son lo que marcan luego la diferencia...

Los detalles son lo que marcan luego la diferencia…

Para la presentación de la nueva colección de ETRO me decidí por esta falda plisada, rosa metalizada. Un color que me tiene loca esta temporada. Con una camiseta blanca básica y unas zapatillas de deporte le quite un poco de seriedad al outfit. Quise darle un toque mas roquero con una cazadora de piel negra, un must en el armario de todas. Y por último la riñonera negra. No solo es original sino que además es de las cosas mas cómodas que he utilizado últimamente… Tienes el espacio justo y necesario para llevar las tarjetas, móvil, llaves e incluso un gloss labial para ir siempre perfecta.

perfil

andando

¡No esperéis mucho en probar una de ellas…!

Total look en 21 Buttons 

Fotos de Andie Gomez Acebo (@andiego)

 

NOT WITH OUT MY BUM BAG

 

Recently as you know I was in London, Milan and Paris fashion week. There I was with a friend who showed me the bum bags. At first I was a little reticent at the idea of ​​using one since the image I had of them was not good. The truth is that once I put it on I loved it! I could not believe it…

 

As soon as I got to Madrid I went in search of one and the one that I found that best fit me is a black very simple one of Zara. In this post I show you one of the many ways to put it on.

 

For the presentation of the new collection of ETRO I decided to wear this pleated pink metallic skirt. A color that has makes crazy this season. With a basic white shirt and a pair of sneakers, it takes some seriousness out of the outfit. I wanted to give it a touch more rocky with a black leather jacket, a must in the wardrobe of all of us. And finally the black bum bag. Not only is it original but it is also the most comfortable things I’ve used lately… You have the right and necessary space to carry credit cards, mobile, keys and even a lip gloss to be perfect all day long.

 

Do not wait long to try one of them…!

 

Fashion Week

Hace unos días acudí a la semana de la moda de Londres y también a la de Milán. En Londres asistí a los desfiles de Anya Hindmarch, Emilio de la Morena y Tommy Hilfiger.

Cada desfile me aportó algo diferente…

Anya Hindmarch con sus bolsos me trasportó a una época adolescente y rebelde. Sus bandoleras llenas de figuras divertidas, ojos que te observan y grandes letras colgadas de los bolsos son los típicos elementos que te hacían destacar con 16 años.

catwalk anya

Emilio de la Morena en cambio me inspiraba mas mi vida actual, con vestidos llenos de volantes y color. Ideales para el verano que viene y para ocasiones mas especiales.

catwalk emilio

Look: Vestido de Emilio de la Morena. Bomber de Tete by Odette. Botas de zara.

Look: Vestido de Emilio de la Morena. Bomber de Tete by Odette. Botas de zara. Pendientes de Lo´Ne

Tommy Hilfiger fue mas que un desfile, fue un autentico SHOW de principio a fin. La ropa fue mas invernal pero con looks juveniles y que recordaban a los años 90. Después de terminar nos sorprendieron con acróbatas y un espectáculo de hombres y mujeres haciendo piruetas colgando de cintas. Mientras todo esto ocurría se coloco una mesa de DJ y aparecieron The Chainsmokers. Yo no lo podía creer… Tuvieron que sacarme de ahí a rastras pero el tiempo que estuve lo disfrute como una enana, saltando, cantando y bailando sin parar.

IMG_6505

Una vez en Milán corrimos para llegar al desfile de Gucci. El montaje fue algo espectacular y los diseños fueron una obra maestra. La pedrería y los tejidos eran únicos. Con una mezcla de diferentes épocas desde los años 80 hasta looks algo futuristas.

No lo he podido disfrutar mas… ¡Estoy deseando que llegue febrero y repetir!

Que tengáis una feliz semana.

Eugenia

Fashion Week.

A few days ago I went to London fashion week and also to Milan fashion week. In London I attended the fasion shows of Anya Hindmarch, Emilio de la Morena and Tommy Hilfiger.

 Each one brought me something different …

Anya Hindmarch with her bags transported me to a teenage and rebellious era. Their shoulder bags full of funny figures, eyes that watch you and big letters hanging from the bags are the typical elements that made you stand out with 16 years.

Emilio de la Morena, on the other hand, inspired me more for my present life, with dresses full of flounces and color. Ideal for the coming summer and for special occasions.

Tommy Hilfiger was more than a catwalk, it was an authentic SHOW from beginning to end. The clothes were more wintery but with youthful looks and they remembered the 90s. After finishing we were surprised with acrobats and a spectacle of men and women doing tricks hanging from silks. While all this was happening they put a DJ table and The Chainsmokers appeared. I could not believe it … They had to drag me out but the time I was there I enjoyed it like a little girl, jumping, singing and dancing non-stop.

Once in Milan we ran to reach the Gucci fashion show. The assembly was something spectacular and the designs were a masterpiece. The rhinestones and fabrics were unique. With a mix of different periods from the 80′s to some futuristic looks.

I have enjoy it so much… I’m looking forward to February and repeat!

Happy week.

Eugenia

Cena entre amigas

Anoche fui a cenar con mi amiga Blanca a uno de mis sitios favoritos en Jerez de la Frontera. Se trata de Hnos. Carrasco en Av. José Manuel Caballero Bonald, 1.

puerta

Es un restaurante que esta especializado en carne. Yo he ido ya tres veces este verano y en las tres ocasiones he pedido diferentes entrantes, todos eran impresionantes. De segundo por supuesto escogimos un chuletón o un lomo bajo y la palabra que lo describe es ¡ESPECTACULAR!

yo con la carta

En esta ocasión repetí el steak tartar con mostazas y pañuelo de arroz. La calidad de la carne era buenísima y el poder elegir entre diferentes mostazas para acompañarlo es una fantástica idea ya que cada bocado tiene un sabor distinto.

La mostaza que mas me gusto fue la de color verde.

La mostaza que mas me gusto fue la de color verde.

El resto de platos dejé que nos aconsejaran. Tomamos la copa de huevos rotos con chistorra, el canelón de vaca vieja con espuma de parmesano y el pimiento del piquillo relleno de vaca vieja con bechamel de queso de cabra. De todos ellos me quedo con la copa de huevos rotos… lo mejor es mezclarlo todo con una cuchara.

Impresionante! Meter la cuchara dentro y sacar todos esos sabores y texturas.

Impresionante! Meter la cuchara dentro y sacar todos esos sabores y texturas.

Después de todo esto llegó el lomo bajo, la verdad es que estábamos llenísimas pero es que estaba todo tan bueno que seguimos y no dejamos nada en el plato.

La carne en su punto.

La carne en su punto.

Nos trataron como si fuéramos amigos. Es una de las cosas que mas me gustan de aquí.

Nos trataron como si fuéramos amigos. Es una de las cosas que mas me gustan de aquí.

Si pasáis por mi tierra alguna vez, intentad hacer esta parada porque ¡no os arrepentiréis!

Que tengáis una buena semana.

Eugenia

 

DINNER BETWEEN FRIENDS

Last night I went to have dinner with my friend Blanca to one of my favorite places in Jerez de la Frontera. This is Hnos. Carrasco at Av. José Manuel Caballero Bonald, 1.

It is a restaurant that specializes in meat. I have already gone three times this summer and on the three occasions I have ordered different starters, they were all awesome. For second plate, of course, we chose meat and the word that describes it is SPECTACULAR!

On this occasion I repeated the steak tartar with mustards and rice handkerchief. The quality of the meat was great and the choice of different mustards to accompany it is a fantastic idea as each bite has a different flavour.

The rest of the dishes left to be advised. We took the glass of broken eggs with chistorra, the old cow cannelloni with Parmesan foam and the piquillo pepper stuffed with old cow with goat cheese béchamel. Of all I´d keep the glass of broken eggs … the best thing is to mix everything with a spoon.

After all this came the low tenderloin, the truth is that we were very full but everything was so good that we carried on and didn´t leave anything on the plate.

If you ever pass through my land, try to make this stop because you wont regret it!

Have a good week.

Eugenia

 

JAZZ

 

LOOK: Vestido vintage, zapatos de Dolce&Gabbana

LOOK: Vestido vintage, zapatos de Dolce&Gabbana y complementos de Lo´Ne

En verano hay ocasiones en las que la ciudad parece desierta y que todos los planes se han ido de veraneo también. Pero lo cierto es que solo hay que buscar un poco para darte la oportunidad a conocer sitios nuevos y gente nueva.

Hace unas semanas fui a un concierto de jazz en Madrid en el sala Galileo Galilei. Mi amiga Ana leyó en el periódico que venia de EEUU KEVIN MAHOGANY a cantar. Nunca había asistido a un concierto de Jazz y entendí que era el momento perfecto para ir ya que me encontraba en la ciudad sola.

CARTEL

Al llegar nos sentamos en una mesa cerca del escenario donde nos pudimos pedir algo de picar y unas cervezas. En ese momento teníamos al grupo ensayando antes de que el cantante apareciera.

Mientras me ponía al día con Ana de la ultima semana, la sala se quedo en silencio. Levantamos la vista y Kevin Mahogany estaba en el escenario. Se acercó al micrófono y comenzó a cantar. Nadie apartaba la vista, era alucinante ver como se hacia con el publico y como los músicos (que lo habían conocido ese mismo día por la mañana) eran maravillosamente dirigidos por el en todo momento. Con sutiles movimientos de las manos. Después de la primera canción se presentó y bromeó con el público.

El publico era de lo mas variado...

El publico era de lo mas variado…

Fue una hora y media que se me paso rapidísimo. Tengo la suerte de que Ana es la que me arrastra a estas nuevas experiencias y gracias a ella conozco un Madrid diferente.

ANA Y YO

Que paséis una semana estupenda.

Eugenia

 

JAZZ

 

In the summer time there are times when the city seems deserted and that ones friends have gone for summer too. I have learnt that you just have to look a little, get out of your comfort zone and give you the opportunity to meet new places and new people.

 

A few weeks ago I went to a jazz concert in Madrid at the Galileo Galilei theatre. My friend Ana had read in the newspaper that Kevin Mahogany from the U.S had come to play. I had never attended a Jazz concert and I understood that it was the perfect time to go, since; I was in the city alone. Without my husband and children.

Upon arrival we were seated at a table near the stage where we were able to order some snacks and a few beers. At that time we had the group rehearsing before Kevin Mahogany appeared.

While I was catching up with Ana from the last week, the room was silent. We looked up and Kevin Mahogany was on stage. He went to the microphone and began to sing. No one looked away, it was amazing to see how it was with the audience and how the musicians (who had met him that very day in the morning) were wonderfully led by him at all times. With subtle hand movements. After the first song he introduced himself and joked with the audience.

It was an hour and a half that it passed very fast. I have the luck that Ana is the one that drags me to these new experiences and thanks to her I know a different Madrid.

Have a great week.

Eugenia

¿Dónde? Donde Mónica…

Después de una semana de vacaciones he vuelto al trabajo en Madrid. Lo cierto es que en plena ola de calor no es que este muy feliz de estar aquí otra vez pero ayer me fui a un pequeño sitio que muchos conoceréis. Es un sitio en pleno barrio Salamanca que no puede ser mas acogedor y único. En un patio entre grandes edificios se encuentra Dónde Mónica… Envuelto en vegetación y con una casa de ladrillo y ventanas blancas parece que has salido de la ciudad y estas en un pequeño restaurante situado en algún pueblo de Inglaterra.

Un lugar magico para una noche de romanticismo o de risas con amigos.

Un lugar magico para una noche de romanticismo o de risas con amigos.

Cada vez que voy me siento  teletransportada a un jardín secreto en la ciudad.

Cada vez que voy me siento teletransportada a un jardín secreto en la ciudad.

mesa

Pedimos la burrata, alcachofas y foie. Todo estaba soberbio. La burrata en especial con el aceite de Trufa era autentica italiana.

La burrata estaba jugosa y fresca.

La burrata estaba jugosa y fresca.

¡¡¡Mmmm... que bueno!!!

¡¡¡Mmmm… que bueno!!!

Después de un día largo de inventario, Excel y mucho teléfono era lo que necesitaba… Un buen sitio donde cenar con mi hermana Ana Cris con una buena copa de vino blanco fresquita.

Os lo recomiendo para desconectar del ruido y aire de la ciudad y también como un buen lugar para ir a cenar con vuestra pareja. Las velas, luces y flores en la terraza os darán el mejor escenario romántico para los dos.

bici

Que tengáis una feliz semana y un fin de semana mejor…

Eugenia

Where? Dónde Mónica...

After a week of vacations I returned to work to Madrid. The truth is that in the heat wave is not that I’m very happy to be here again but yesterday I went to a small place that many will know. It is a place in the Salamanca district that can not be more welcoming and unique. In a courtyard between large buildings is located Dónde Monica… Wrapped in vegetation and with a brick house and white windows it seems that you have left the city and you are in a small restaurant located in some town of England.

We ordered the burrata, artichokes and foie. Everything was superb. The burrata especially with the truffle oil was authentic Italian.

After a long day of inventory, Excel and lots of phone calls, it was what I needed… A good place to dine with my sister Ana Cris with a nice glass of fresh white wine.

I recommend it to disconnect from the noise and air of the city and also as a good place to go for dinner with your partner. Candles, lights and flowers on the terrace will give you the best romantic setting for both of you.

Have a happy week and a better weekend…

Eugenia

 

Una mañana con SISLEY

Hola a todas!! Ya está aquí el verano y estaréis deseando que lleguen por fin las vacaciones…

Mi post de hoy, habla de belleza, de sutileza y glamour. Todo esto va unido y es lo que me transmite la marca Sisley Paris, con quien he tenido el placer de colaborar en una bonita sesión para la revista Woman.

Fue una mañana en la que me sentí como en casa.

Fue una mañana en la que me sentí como en casa.

El motivo fue el lanzamiento de su perfume Izia.

El perfume IZIA es literalmente como oler un ramo de rosas. Soy una loca de esta flor y no me podia ir mas este perfume.

El perfume IZIA es literalmente como oler un ramo de rosas. Soy una loca de esta flor y no me podia ir mas este perfume.

Inspirado en el aroma adictivo de una rosa única y luminosa, Izia nos transporta a un espacio tranquilo, donde se respira frescor y feminidad.

Fue una fantástica experiencia, con la ciudad de Madrid como telón de fondo.

Con una terraza maravillosa pegado al retiro.

Con una terraza maravillosa pegado al retiro.

Para la sesión de maquillaje, me puse en manos de su make-up artista Sergio Valle, y tomé nota del paso a paso para poder compartirlo con vosotros. El look se inspira en la luminosidad de la rosa y su belleza atemporal, para lograr un maquillaje de día fresco y natural.

Ya lo he puesto en práctica y es realmente fácil y rápido, maquillada sin parecer estarlo.

Lo primero, muy importante, sobre una piel limpia, una buena hidratación. Para borrar posibles imperfecciones, puedes utilizar una base ligera o una BB Cream. Para poner color en las mejillas, descubrí Phyto Blush Twist, un colorete en crema de larga duración. Aplícalo en el centro del pómulo y difumínalo hacia el exterior.

En mi caso como tengo un rostro anguloso lo utilizo marcando la parte alta de los pómulos.

No paramos de charlar y reir...

No paramos de charlar y reir…

Para resaltar la mirada, tan importante, utilizamos la sombra Phyto Eye Twist Pearl, ¡es perfecta para todos los días!

Este mágico producto es un “3 en 1”,  ya que sirve como sombra, lápiz de ojos y también eyeliner. Yo lo adapto a todo el párpado, marcándolo un poco más en la zona del lagrimal para potenciar la luz. Con un poco de máscara de pestañas, ¡la mirada cambia completamente!

El color es que se utiliza es un básico.

El color es que se utiliza es un básico.

Por último, para los labios utilizo la barra Phyto Lip Twist en color Pink, un tono muy femenino y a la vez natural. Un pequeño truco: maquillar en el centro con el tono Melón para conseguir más volumen.

LABIOS

¡Tres sencillos pasos con unos resultados increíbles!

RESULTADO

Eugenia

 A MORNING WITH SISLEY.

Hello everybody!! Summer is already here and you will be looking forward to the holidays…

My post today speaks of beauty, subtlety and glamour. All this goes together and this is what the Sisley Paris brand conveys to me, with whom I have had the pleasure of collaborating in a beautiful session for Woman magazine.

The motive was the launch of their perfume Izia.

Inspired by the addictive aroma of a unique and luminous rose, Izia transports us to a quiet space, where we breathe freshness and femininity.

It was a fantastic experience, with the city of Madrid as a backdrop.

For the makeup session, I put myself in the hands of their make-up artist Sergio Valle, and took note of the step by step so I could share it with you. The look is inspired by the luminosity of the rose and its timeless beauty, to achieve a fresh and natural day make-up.

I have already put it into practice and it is really easy and fast.

First (very important), you need a clean skin, good hydration. To erase possible imperfections, you can use a lightweight base or a BB Cream. To color my cheeks, I discovered Phyto Blush Twist, a long-lasting cream blush. Apply it in the centre of the cheekbone and blunt it outwards.

In my case as I have an angular face I use it by marking the upper part of the cheekbones.

To emphasize the eye, so important, we use the shadow Phyto Eye Twist Pearl, it is perfect for every day!

This magical product is a “3 in 1″ as it serves as shade, eye pencil and also eyeliner. I adapt it to the whole eyelid, marking it a little more in the area of ​​the tear to enhance the light. With a little mascara, the look changes completely!

Finally, for the lips I use the bar Phyto Lip Twist in Pink, a tone very feminine and at the same time natural. A little trick: make up in the centre with the tone Melon, to get more volume.

Three easy steps with incredible results!

Eugenia

 

 

Orgullo y prejuicio

Perdonar que la semana pasada no actualice el blog, pero con tantas cosas no me ha sido posible. Lo cierto es que estoy pasando por un mes con bastante estrés: los niños, mi nuevo perrito (que a pesar de ser muy bueno y listo me ha dado algún que otro susto), la obra de mi casa (que parece que ya se va a acabar), la nueva colección de Lo´Ne, etc.

 

Con la edad he descubierto qué es lo que me ayuda realmente a desconectar y relajarme y esto es la LECTURA y en particular la lectura romántica. Mi escritora favorita es Jane Austen, autora de libros como “Persuasión”, “Emma”, “Sentido y Sensibilidad” y el mas conocido de todos “Orgullo y Prejuicio”.

Me encanta leer y quiero que mis hijos también aprendan a disfrutar de ello tanto como yo.

Me encanta leer y quiero que mis hijos también aprendan a disfrutar de ello tanto como yo.

Este ultimo es una historia de desarrollo personal de un grupo de jóvenes en Inglaterra. Cuenta la historia de Elizabeth Bennet (Lizzy) una de las cinco hijas casaderas de la alocada familia Bennet. La señora Bennet quiere encontrarles marido a todas ya que si el Sr. Bennet faltase se verían obligadas a ceder su casa al primo Williams Collins y vivir de su caridad. En un baile en casa de unos amigos, Lizzy  conoce a Mr. Darcy, pero la primera impresión no resulta ser muy buena aunque claramente se puede percibir algún tipo de atracción entre ellos. A partir de ahí ocurren una serie de acontecimientos que los acercaran cada vez mas el uno al otro.

titulo

Es esta parte en la Mr. Darcy se declara a Lizzy. El pobre lo hace fatal y ella lo rechaza. Pero después cambiarán las cosas...

Es esta parte en la Mr. Darcy se declara a Lizzy. El pobre lo hace fatal y ella lo rechaza. Pero después cambiarán las cosas…

Este libro ha sido adaptado a una mini serie de la BBC con Jennifer Ehle como Lizzy y Colin Firth como Mr. Darcy. Esta serie consta de 6 capítulos en los que te hacen sentir el amor, tristeza y frustración que sienten los protagonistas en diferentes momentos de la historia. Hay días que a algunos no podeis leer una palabra mas, así que en ese caso, os recomiendo que la veáis ya que es mucho mas exacto que la película que se ha hecho recientemente.

Como podeis observar lo tengo muy gastado de las veces que lo her leído.

Como podeis observar lo tengo muy gastado de las veces que lo her leído.

Que lo disfrutéis mucho…

 

Eugenia

 

PRIDE AND PREJUDICE

 

Forgive that last week after not updating the blog, but with so many things that I have going on, I couldn’t. The truth is that I am going through a month with a lot of stress: the children, my new puppy (who despite being very good and clever has given me some frights), the renovation of my house (which seems to be already heading the end), the new Lo’Ne collection, etc.

 

With the age I have discovered what it is that really helps me to disconnect and relax and this is READING and in particular the romantic books. My favorite writer is Jane Austen, author of books such as “Persuasion”, “Emma”, “Sense and Sensibility” and the best known of all “Pride and Prejudice”.

 

This last one is a story of personal development of a group of young people in England. It tells the story of Elizabeth Bennet (Lizzy) one of the five unmarried daughters of the bizarre Bennet family. Mrs. Bennet wants to find them all husbands, because if Mr. Bennet were to die they would be forced to give up their house to their cousin Williams Collins and live off his charity. At a dance with some friends, Lizzy meets Mr. Darcy, but the first impression does not turn out to be very good although you can clearly perceive some kind of attraction between them. From there, a series of events occur which will bring them closer to each other.

 

This book has been adapted to a BBC mini series, with Jennifer Ehle as Lizzy and Colin Firth as Mr. Darcy. This series consists of 6 chapters in which you feel the love, sadness and frustration that the main characters feel at different times in the   story. There are days when you really don’t want to read one more word, so in that case, I recommend you to see it as it´s much more accurate than the film that has been done recently.

 

Enjoy it a lot…

 

Eugenia