Archivo de la etiqueta: Ocio

Mi nuevo barrio

Como todos sabéis me mude hace poco a mi nueva casa. Feliz de estar aquí esta semana me he puesto a conocer mi nuevo barrio.

Tengo la suerte de contar con un mercado con una amplísima oferta de carnicerías, pescaderías, fruterías de una gran calidad. Me lo traen a casa y no puedo esperar a hacer el primer pedido para casa. Soy adicta a la fruta y sobretodo a los aguacates así que podréis imaginaros la emoción que tengo. Esta frutería es especialista en frutas tropicales. Se llama Frutería Sole.

Cada vez que veo una frutería me lo quiero llevar todo!!

Cada vez que veo una frutería me lo quiero llevar todo!!

Justo debajo de mi casa tengo varios restaurantes, mi favorito es La Cecilia de Allende, la materia prima es de una calidad espectacular. Tiene una terraza fuera muy agradable donde me encanta ir para tomarme un aperitivo con Juanma.

No puede faltarnos una cafetería, La celestina ahí me encanta una vez a la semana ir con mis hijos y que merienden un trozo de carrot cake o tarta de chocolate todo casero. Algunas mañanas me voy a tomar un te caliente mientras contesto algún email. Es un sitio acogedor de luz cálida donde te sientes relajado.

la celestina

cafeteria

Con una casa nueva no podía ser mas idóneo tener una tienda de decoración en la esquina. Borgia conti una de mis preferidas… es una tienda donde tienes muebles y objetos decorativos de muchos estilos. Los precios no son desorbitados y la calidad es buena. Yo ya me he comprado una lámpara para el comedor de mi casa. Os la recomiendo muchísimo!!

borgia conti

Me encanta las flores que tienen de color rojo. En mi casa le da un toque de color perfecto.

Me encanta las flores que tienen de color rojo. En mi casa le da un toque de color perfecto.

Por ultimo no quería que faltara algo de moda en este post. Justo al lado del la tienda de decoración tenemos una llamada Bimani 13, además de tener mi numero preferido (ya que lo tengo tatuado) tienen unos vestidos camiseros preciosos de todos los colores. Pantalones y camisas con cortes sencillos y elegantes. Han abierto una tienda nueva en Velázquez 43. Os animo a echarle un vistazo…

bimani 13

Este sofa me tiene enamorada!! me encantaría encontrar un hueco en mi casa y colocar un sofa así.

Este sofa me tiene enamorada!! me encantaría encontrar un hueco en mi casa y colocar un sofa así.

El cambio de un hogar a otro siempre es complicado pero la verdad es que en este barrio estoy segura que no me costara nada la adaptación.

Mis hijos va a este parque donde tienen todo tipo de columpios, toboganes, etc. Es seguro y tiene una terraza genial.

Mis hijos va a este parque donde tienen todo tipo de columpios, toboganes, etc. Es seguro y tiene una terraza genial donde tomarte algo mientras los niños se entretienen.

Que tengáis un buen día!!!

Eugenia

MY NEW NEIGHBORHOOD

As you all know, I moved recently to my new home. Happy to be here this week I’ve decided to get to know my new neighbourhood.

I am lucky to have a market with a wide range of butchers, fishmongers, fruit shops of great quality. They bring home the shopping and I can not wait to make the first order. I´m addicted to fruit and especially to avocados so you can imagine how excited I am.

Right under my house I have several restaurants, my favorite is La Cecilia de Allende, the raw material is of a spectacular quality. It has a very nice outside terrace where I love to go for an appetizer with Juanma.

There had to be a cafeteria, La Celestina I love once a week to go with my children and have a piece of carrot cake or homemade chocolate cake. Some mornings I go to have a cup of tea while answering some emails. It is a cozy place of warm light where you feel relaxed.

With a new house it could not be more suitable to have a decoration shop in the corner. Borgia conti one of my favorites … is a store where you have furniture and decorative objects of many styles. The prices are not exorbitant and the quality is good. I have already bought a lamp for the dining room of my house. I recommend it very much!

Finally I did not want some fashion lacking in this post. Right next to the decoration shop we have a one called Bimani 13, in addition to having my favorite number (since I have it tattooed) they have some beautiful shirt dresses of all colors. Also pants and shirts with simple and elegant cuts. They have opened a new store in Velázquez 43. I encourage you to take a look…

The change from one home to another is always complicated but the truth is that in this neighbourhood I am sure that adaptation will not cost me so much.

Have a nice day!!!

Eugenia

JAZZ

 

LOOK: Vestido vintage, zapatos de Dolce&Gabbana

LOOK: Vestido vintage, zapatos de Dolce&Gabbana y complementos de Lo´Ne

En verano hay ocasiones en las que la ciudad parece desierta y que todos los planes se han ido de veraneo también. Pero lo cierto es que solo hay que buscar un poco para darte la oportunidad a conocer sitios nuevos y gente nueva.

Hace unas semanas fui a un concierto de jazz en Madrid en el sala Galileo Galilei. Mi amiga Ana leyó en el periódico que venia de EEUU KEVIN MAHOGANY a cantar. Nunca había asistido a un concierto de Jazz y entendí que era el momento perfecto para ir ya que me encontraba en la ciudad sola.

CARTEL

Al llegar nos sentamos en una mesa cerca del escenario donde nos pudimos pedir algo de picar y unas cervezas. En ese momento teníamos al grupo ensayando antes de que el cantante apareciera.

Mientras me ponía al día con Ana de la ultima semana, la sala se quedo en silencio. Levantamos la vista y Kevin Mahogany estaba en el escenario. Se acercó al micrófono y comenzó a cantar. Nadie apartaba la vista, era alucinante ver como se hacia con el publico y como los músicos (que lo habían conocido ese mismo día por la mañana) eran maravillosamente dirigidos por el en todo momento. Con sutiles movimientos de las manos. Después de la primera canción se presentó y bromeó con el público.

El publico era de lo mas variado...

El publico era de lo mas variado…

Fue una hora y media que se me paso rapidísimo. Tengo la suerte de que Ana es la que me arrastra a estas nuevas experiencias y gracias a ella conozco un Madrid diferente.

ANA Y YO

Que paséis una semana estupenda.

Eugenia

 

JAZZ

 

In the summer time there are times when the city seems deserted and that ones friends have gone for summer too. I have learnt that you just have to look a little, get out of your comfort zone and give you the opportunity to meet new places and new people.

 

A few weeks ago I went to a jazz concert in Madrid at the Galileo Galilei theatre. My friend Ana had read in the newspaper that Kevin Mahogany from the U.S had come to play. I had never attended a Jazz concert and I understood that it was the perfect time to go, since; I was in the city alone. Without my husband and children.

Upon arrival we were seated at a table near the stage where we were able to order some snacks and a few beers. At that time we had the group rehearsing before Kevin Mahogany appeared.

While I was catching up with Ana from the last week, the room was silent. We looked up and Kevin Mahogany was on stage. He went to the microphone and began to sing. No one looked away, it was amazing to see how it was with the audience and how the musicians (who had met him that very day in the morning) were wonderfully led by him at all times. With subtle hand movements. After the first song he introduced himself and joked with the audience.

It was an hour and a half that it passed very fast. I have the luck that Ana is the one that drags me to these new experiences and thanks to her I know a different Madrid.

Have a great week.

Eugenia

¡Noche de chicas!

El viernes pasado salí a cenar con una amiga. Llevaba toda la semana con ganas de sushi y me recomendaron un restaurante nuevo en Madrid de fusión japonesa y americana. El sitio es Noname y está en la calle Alberto Aguilera, 5.

La carta como veis era corta pero con platos muy apetecibles.

La carta como veis era corta pero con platos muy apetecibles.

Aqui estpoy con mi intima amiga Ana

Aqui estpoy con mi intima amiga Ana

Es un restaurante no muy grande, acogedor y agradable. Tienen una carta variada y corta. (Eso me encanta porque si hay demasiado donde elegir me pongo nerviosa y me cuesta decidir)

Después de cenar puedes quedarte en la barra tomándote una copa.

Después de cenar puedes quedarte en la barra tomándote una copa.

Compartimos edamames, ¡y el sushi de atún picante no podían faltar!. (Los edamames los tomo como pipas y el picante es mi debilidad). Lo más novedoso que tomamos fue unos tacos de salmón que estaban de muerte. Lo acompañamos con la ensalada de la casa. Me gustó mucho la cena, el trato y el lugar.

El sushi de atún picante lo preparan con diferentes toppings.

El sushi de atún picante lo preparan con diferentes toppings.

el salmón del taco estaba jugoso y llevaba una salsa que le daba un toque mas especial.

el salmón del taco estaba jugoso y llevaba una salsa que le daba un toque mas especial.

De postre tomamos un cheesecake maravilloso y tierno. De los mejores que he tomado.

De postre tomamos un cheesecake maravilloso y tierno. De los mejores que he tomado.

Espero que si vais lo disfrutéis también…

 

¡Hasta la semana que viene!

 

Girls night out…

Last Friday I went out to dinner with a friend. I had been wanting sushi all week and someone recommended me a new restaurant in Madrid a Japanese and American fusion. The name is Noname and is on Alberto Aguilera Street, 5. 

It is a restaurant not very big, cozy and nice. They have a varied and short menu. (That I love because if there is too much to choose I get nervous and I have a hard time deciding)

We shared edamames, and we couldn´t miss the spicy tuna sushi!. (The edamames I eat the like seeds and spicy food is my weakness). The best thing we had was a few salmon tacos that were to die for. We accompany it with the house salad. I really enjoyed the dinner, the service and the place.

I hope that if you go you enjoy it too…

See you next week!

¡Bienvenidos a Austin, Texas!

 

El capitolio tenia a su alrededor toda clase de esculturas con personajes históricos. ¡Fue una zona preciosa para visitar!

El capitolio tenia a su alrededor toda clase de esculturas con personajes históricos. ¡Fue una zona preciosa para visitar!

Seguimos con mi viaje por la Américas… Como sabéis, he aprovechado que Juanma, mi marido, tenía que ir por trabajo, y aunque ya estamos de vuelta en España, aún me quedan cosas que compartir de nuestros días en USA. Esta vez estamos en el estado de Texas, en el hotel Westin de Austin.

Esta era la recepción. a la izquierda se encontraba el restaurante Stella donde desayunaba.

Esta era la recepción. a la izquierda se encontraba el restaurante Stella donde desayunaba.

zona de ascensores Processed with VSCO with m2 preset

Uno de los desayunos de Stella. Pancakes de banana y arándanos.

Uno de los desayunos de Stella. Pancakes de banana y arándanos.

La ciudad de Austin es una ciudad no muy grande que roza el millón de habitantes y que en arquitectura abarca (para mi) diferentes épocas de la historia en Estados Unidos. Puedes encontrar calles con estructuras típicas del siglo XIX, hasta los rascacielos del siglo XXI.

Este cine, en el que todavía se siguen visitando películas, la noche de la fiesta de halloween pusieron las películas de terror de Dracula y El hombre lobo.

Este cine, en el que todavía se siguen visitando películas, la noche de la fiesta de halloween pusieron las películas de terror de Dracula y El hombre lobo.

Aqui stan los rascacielos de nuestros tiempos...

Aquí están los rascacielos de nuestros tiempos…

yo

Llegamos el martes por la noche y por las calles se respiraba un ambiente de fiesta y diversión ¡que luego comprobamos era todos los días! (posiblemente debido a la universidad).

Al día siguiente fuimos a hacer un poco de turismo. Después teníamos la convención del sector de sobres que nos había llevado allí. Dimos un largo paseo por la ciudad y visitamos el Capitolio de Austin rodeado de un parque maravilloso y extremadamente cuidado. Las casas de la zona eran preciosas y típicas del lugar ¡Tal como las he visto siempre en todas las películas ambientadas en Texas!

congress av

Esta casa tenia un jardín delantero con unos grandes arboles.

Esta casa tenia un jardín delantero con unos grandes arboles.

Esta otra casa pertenecía a la asociaciones de profesores.

Esta otra casa pertenecía a la asociaciones de profesores. Una preciosidad.

Después de este paseo disfruté en la piscina del hotel mientras Juanma se iba a reuniones. La zona de la piscina estaba en la planta  20, con una zona chill out y música para ambientar un poco a la gente.

La piscina se convirtió durante 3 días en mi lugar para relajarme y leer.

La piscina se convirtió durante 3 días en mi lugar para relajarme y leer.

Por las noches teníamos cockteles con todas las empresas asistentes a la convención para conocernos mejor. Tuvimos ocasión de hablar con gente de todas partes de EEUU y nos sentimos desde el principio muy bien acogidos por todos.

Este es uno de los restaurantes donde cenamos fenomenal. El ceviche estaba espectacular.

Este es uno de los restaurantes donde cenamos fenomenal. El ceviche estaba espectacular.

El viernes por la noche tuvimos una cena de trabajo relacionada con la convención, en la que me senté junto a un hombre encantador. Era ya mayor, y me contó que había estado 3 años y medio luchando en la Segunda Guerra Mundial y casi dos en la de Corea. Lo que me dijo este señor fue: “Estás sentada al lado del hombre más afortunado del mundo… estuve 3 años y medio en la Segunda Guerra Mundial y casi dos en la guerra de Corea y volví a casa sin un rasguño”. Y tenia razón, era el hombre mas afortunado del mundo. A sus 93 años sigue trabajando y tiene una gran familia a la que adora. Es de esas personas que piensas que deberían escribir una biografía, para compartir con todos sus pensamientos y experiencias. Han vivido acontecimientos históricos importantísimos y llevado una vida llena de valores y amor a la familia y a su profesión.

Al día siguiente, en el tiempo libre, alquilamos una pick up y nos fuimos a recorrer los alrededores. Recorriendo las carreteras, la sensación era como si fueras por los decorados de una película americana. Nos fascinó el paisaje y los ranchos típicos del lugar con sus buzones en las entradas.

Era todo como lo imaginaba...

Era todo como lo imaginaba…

Comimos en un sitio que parecía sacado de una escena de la gran pantalla, Kenney store. Por supuesto disfrutamos de una estupenda Cheese Burger americana. Era tan grande que no sabía ni como cogerla y darle el primer bocado. ¡¡Estaba buenísima!! Ya de regreso, pasamos por un pueblo entre Houston y Austin llamado Giddings. La tienda del pueblo, llamada A blast from the past, tenía de todo… Desde toda clase de disfraces hasta decoración de Navidad.

Este era el restaurante Kenney store, en el que al llegar encontramos un grupo grande de moteros. Fue genial...

Este era el restaurante Kenney store, en el que al llegar encontramos un grupo grande de moteros. Fue genial…

interior

Este cartel ¡me encantó!

Este cartel ¡me encantó! “Hablar de tonterías no es lo mismo que libertad de expresión”

todo tipo de mesas

Y llego la hamburguesa...

Y llego la hamburguesa…

¿Cómo la cojo?

¿Cómo la cojo?

¡Los dos engullimos!

¡Los dos engullimos!

It was a Blast!!

It was a Blast!!

tienda

Tenia artículos de segunda mano ¡increíbles!

Tenia artículos de segunda mano ¡increíbles!

Todo el vestuario era para llevárselo a casa.

Todo el vestuario era para llevárselo a casa.

Trajes de Charleston

Trajes de Charleston

decoración

Tenia toda clase de sombreros.

Tenia toda clase de sombreros.

No pude evitarlo y me lo probé para ver como sentaba.

No pude evitarlo y me lo probé para ver como sentaba.

Este antiguo teatro estaba siendo rehabilitado por el dueño de la tienda. En el pretende poner películas antiguas.

Este antiguo teatro estaba siendo rehabilitado por el dueño de la tienda. En el pretende poner películas antiguas.

Una de las iglesias del pueblo de Giddings.

Una de las iglesias del pueblo de Giddings.

casas

El pueblo de Giddings parecía por algunas zonas un pueblos del oeste con el tren cruzándolo.

El pueblo de Giddings parecía por algunas zonas un pueblos del oeste con el tren cruzándolo.

Una vez de vuelta en Austin disfrutamos de la zona de tiendas Congress Avenue donde compré unas botas de Allens boots. También pasamos por la 6th Street, que estaba cortada por la fiesta de Halloween. La calle estaba abarrotada de gente disfrazada y de todos los bares de la calle salía todo tipo de música en directo y espectáculos. Fue una experiencia genial para la última noche.

Congress Avenue

Congress Avenue

allens boots

¡Era enorme!

¡Era enorme!

Me compre unas que encontré de piel negras. Las use nada mas llegar a Madrid.

Me compre unas que encontré de piel negras. Las use nada mas llegar a Madrid.

Una tienda genial de música en la misma avenida.

Una tienda genial de música en la misma avenida.

Por supuesto fui a ver una tienda de auténticos sombreros tejanos.

Por supuesto fui a ver una tienda de auténticos sombreros tejanos.

6th street, la calle de los bares y restaurantes.

6th street, la calle de los bares y restaurantes.

Este era uno de los shows que se podían ver en la 6th street en halloween.

Este era uno de los shows que se podían ver en la 6th street en halloween.

Os aconsejo que conozcáis este estado tan pintoresco y único. Me enamoré de la gente, del paisaje, ambiente, arquitectura… Me enamore de ¡TODO!

mensaje

Hasta la semana que viene.

Welcome to Austin, Texas!

 

We continue with my journey through the Americas … As you know, I took the opportunity of going to America because Juanma, my husband, had to go for work, and although we are already back in Spain, I still have things to share of our days in USA. This time we are in the state of Texas, in the Austin Westin hotel.

The city of Austin is not a very big city that borders the million inhabitants and covers architecture (for me) from different periods of history in America. You can find streets with typical structures of the nineteenth century to the skyscraper of our century.

We arrived on Tuesday night and the streets had a festive and fun atmosphere which we checked was every day! (Possibly because of college).

The next day we went to do some sightseeing. After we had the envelopes sector convention that had brought us there. We took a long walk around the city and visited the Capitol in Austin surrounded by a wonderful park and extremely well preserved. The houses in the area were beautiful and typical such as the ones I’ve always seen in all films set in Texas!

After this tour I enjoyed the pool while Juanma was going to meetings. The pool area was on the 20th floor, with chill out area and with music to acclimate a bit the people.

At night we had cocktails with all the convention attendees to get to know the other companies. We had a chance to talk with people from all over the US and from the beginning we felt very welcomed by all.

On Friday night we had a working dinner on the Convention, where I sat next to a lovely man. He was older, and told me that he had been 3½ years fighting in World War II and almost two in Korea. What he told me was, “You’re sitting beside the luckiest man in the world… I was 3½ years in World War II and almost two in the Korean War and came home without a scratch.” And he was right, he was the luckiest man in the world. At 93 years he is working and has a family who he adores. It is these people who I think they should write a biography, to share with all their thoughts and experiences. They have lived important historical events and led a life full of values ​​and love for their families and his profession.

The next day, in our free time, we rented a truck and went to roam around. Driving the road, it felt like you it was decorated for an American film. We were fascinated by the landscape and the typical ranches placed with their mailboxes at the entrances. We ate at a restaurant like something out of a scene from the big screen, Kenney store. Of course we enjoyed a great American Cheese Burger. It was so big that did not know how to catch and give the first bite. It was very good!! On our way back, we passed a town between Houston and Austin called Giddings. The village shop, called A blast from the past, had everything… From all kinds of costumes to Christmas decoration.

Once back in Austin we enjoyed the Congress Avenue shopping area where I bought some boots in Allen’s boots. We also passed by the 6th Street, which was cut for the Halloween party. The street was crowded with people dressed up and all the street bars had all kinds of live music and shows. It was a great experience for the last night.

I advise you to go to this state so quaint and unique. I fell in love with the people, the landscape, environment, architecture … I fell in love with EVERYTHING!

 

Until next week.

Como he disfrutado de este tiempo con mi marido.

VIVA MEXICO…

Juan tenia un congreso de trabajo esta semana en Austin, Texas. Me pidió que lo acompañara ¡y no dudé en organizarme para poder ir! De camino, hicimos una parada en México y aproveché para ver a algunas amigas a las que no veía desde hacía muchos años. Esta parada ha sido más bien una visita gastronómica y de reencuentros que de turismo. Hace años vine una semana y pude visitar la ciudad entera así que como ya venia con los deberes hechos, me dediqué a descansar, disfrutar de la deliciosa gastronomía y reír.

Nos alojamos en el hotel Presidente Intercontinental de Santa Fe. Llegamos por la noche, así que nos dimos una ducha rápida y nos fuimos a cenar con nuestros compadres (padrino de Sandra…) a Estoril.

¡Estaba deseando comer auténtica comida mexicana! Fui valiente y pedí todo los que picase más y lo más extraño que hubiera en la carta. Obviamente me enchilé (como dicen allí) varias veces y probé un taco de chapulines con perejil fritos (los grillos).  Todo estaba buenísimo.  El robalo estaba sazonado con lima y especias, el resultado era espectacular.

Ya había tomado en otra ocasión los chapulines pero, esta vez los tomé dentro de un taco y salsa picante. ¡Estaba riquísimo!

Ya había tomado en otra ocasión los chapulines pero, esta vez los tomé dentro de un taco y salsa picante. ¡Estaba riquísimo!

La primera vez que los vi no me atreví a probarlos... pero como mi padre siempre me ha dicho: ¡hay que probarlo todo! Y efectivamente, me encantaron.

La primera vez que los vi no me atreví a probarlos… pero como mi padre siempre me ha dicho: ¡hay que probarlo todo! Y efectivamente, me encantaron.

Aqui teniamo unas tortas con Robalo y otra de atún con guacamole.

Aqui teníamos unas tortas con Robalo y otra de atún con guacamole.

El Carpaccio de pulpo me gustó mucho como lo presentaban.

El Carpaccio de pulpo me gustó mucho como lo presentaban.

Por ultimo el postre... Una tarta de queso con dulce de leche, decorado con pétalos de rosa!

Por ultimo el postre… Una tarta de queso con dulce de leche, decorado con pétalos de rosa!

Después de la cena, eran nuestras 5 de la madrugada y ya no podíamos más. Nos retiramos a descansar. ¡El hotel era una maravilla! La habitación tenía vistas de todo México, y la cama justo frente a la ventana. Nos quedamos dormidos enseguida y nos levantamos enseguida también a causa del jet lag. Así que decidimos madrugar e ir a desayunar.

La cama no podia ser mas comoda.

La cama no podia ser mas comoda.

El hotel era espectacular.

El hotel era espectacular.

Las vistas eran una maravilla, sobretodo de noche.

Las vistas eran una maravilla, sobretodo de noche.

La ciudad de Mexico vista desde las alturas te hace sentir muy pequeño...

La ciudad de Mexico vista desde las alturas te hace sentir muy pequeño…

me tomé un té en la cama antes de bajar...

me tomé un té en la cama antes de bajar…

Después de mi té, baje a tomar algo de desayuno.

Después de mi té, baje a tomar algo de desayuno.

La fruta me vino genial para el estomago, después de la cena de la noche anterior.

La fruta me vino genial para el estomago, después de la cena de la noche anterior.

Ese día fuimos a visitar a la ahijada de Juan y a pasar un rato con los niños de nuestros amigos Roberto y Steff. En la tarde descansamos y después  fuimos a cenar con los clientes de Juan a un restaurante en el que la especialidad era el cerdo. ¡Lo cierto es que en sólo ese día ya había comido más de lo que suelo comer en una semana! así que tomé una ensalada con queso de cabra. Después de una larga sobremesa entre risas, terminamos el día intercambiando teléfonos y con la promesa de una visita de ellos a la feria de Jerez.

Aquí están Juan y su ahijada Emma. ¡¡Guapísima!!

Aquí están Juan y su ahijada Emma. ¡¡Guapísima!!

Esa mañana también me llevaron a un lugar donde te hacen batidos de raíces... Yo me tomé una de TARO.

Esa mañana también me llevaron a un lugar donde te hacen batidos de raíces… Yo me tomé una de TARO.

BATIDO

Cenamos en el restaurante que estaba debajo del hotel.

Cenamos en el restaurante que estaba debajo del hotel.

Me encantan los bloody mary, y este en particular lo prepararon ¡súper bien!

Me encantan los bloody mary, y este en particular lo prepararon ¡súper bien!

El lunes pude hablar con una amiga de la época que pasé interna en Inglaterra a la que no veía desde hacia 9 años. Nos citó en un restaurante en la zona de Polanco, Quintonil. Cenamos maravillosamente bien… Mi plato preferido esta vez fue el tartar de aguacate con escamoles (larvas de hormiga). No paramos de reír con Maru y su marido Ricardo (al que no conocía hasta esa noche).

carta

Huauzontle con queso. Es de la familia de la quinoa.

Huauzontle con queso. Es de la familia de la quinoa.

Me hizo muchísima ilusión ver a Maru después de tantos años.

Me hizo muchísima ilusión ver a Maru después de tantos años.

El tartar de aguacate y escamoles. El caviar mexicano.

El tartar de aguacate y escamoles. El caviar mexicano.

Según nos contó Eicardo, es un apasionado de la comida. Así que le dejamos que eligiera todos los platos y lo cierto es que no se equivocó en ninguno.

Según nos contó Eicardo, es un apasionado de la comida. Así que le dejamos que eligiera todos los platos y lo cierto es que no se equivocó en ninguno.

El postre era de frambuesas. Buenísimo.

El postre era de frambuesas. Buenísimo.

¡¡La compañía no podía ser mejor!!

¡¡La compañía no podía ser mejor!!

Y llegó nuestro final de viaje…  Como me sentía mal por no haber hecho nada de turismo, decidí que en las dos horas libres que nos quedaban debíamos visitar algo. Nos fuimos al convento del desierto de los leones. ¡Mereció la pena! El paisaje es un bosque de árboles espectaculares y de unas alturas de 6 u 8 metros. El convento (que ya no cumple la función) es un lugar mágico. Cada vez que visito alguna construcción abandonada con una historia, no puedo evitar preguntarme cómo sería la vida en aquel lugar, como pasarían los inviernos, los días… Cuántas historias habrán tenido lugar allí…

Hay unos dias a la semana que realizan espectáculo dentro del convento.

Hay unos dias a la semana que realizan espectáculo dentro del convento.

A donde llevarían estas escaleras.

¿A donde llevarían estas escaleras?

La historia de este convento es fascinante. Os invito a que lo visites ya que queda muy cerca de la ciudad y es precioso.

La historia de este convento es fascinante. Os invito a que lo visites ya que queda muy cerca de la ciudad y es precioso.

Todo me fascinaba.

Todo me fascinaba.

en uno de los muchos jardines.

En uno de los muchos jardines el cual llevaba al interior del edificio por pasadizos.

Todo estaba muy cuidado.

Todo estaba muy cuidado.

Los patios y jardines estaban impecablemente cuidados y conservaban alguna celda tipo de entonces.

patio

bosque

Todo el bosque era espectacular. La temperatura bajaba bastante en comparación con la ciudad.

Todo el bosque era espectacular. La temperatura bajaba bastante en comparación con la ciudad.

andando por la zona.Después de este pequeño tour salimos corriendo al aeropuerto para evitar el típico atasco del D.F.

Ha sido un viaje relámpago pero que ha dado para mucho. Sobre todo hemos podido ver a nuestros amigos y ponernos al día. ¡Me quedo con ganas de más siempre que voy a México! pero eso me obliga a volver siempre.

Como he disfrutado de este tiempo con mi marido.

Cómo he disfrutado de este tiempo con mi marido.

La semana que viene os contaré los sitios de ¡Austin, Texas! Estoy deseando conocerlos ya…

 

VIVA MEXICO…

Juan had a work conference this week in Austin, Texas. He asked me to accompany him and I did not hesitate to get organized to go! On the way, we stopped in Mexico and took the opportunity to see some friends whom I hadn´t seen for many years. This stop was rather a gastronomic visit and reunion that tourism. Years ago I came for a week and I was able to visit the entire city so as we came with the homework done, I started to relax, enjoy the delicious cuisine and laugh.

We stayed at the Intercontinental hotel in Santa Fe. We arrived at night, so we took a quick shower and went to dinner with our compadres (Sandra´s godfather…)

I was really looking forward to, eating authentic Mexican food! I was brave and ordered all the spiciest and the strangest things that had in the menu. Obviously it was too much, “me enchilé” (as they say there) several times and tried a taco with fried parsley and grasshoppers. Everything was great. The sea bass was seasoned with lime and spices, the result was spectacular.

After dinner, it was our 5 am and couldn´t stay up any longer. So we retired to rest. The hotel was wonderful! The room had views across Mexico, and the bed right in front of the window. We fell asleep right away and got up right away also because of jet lag. So we decided to wake up early and go for breakfast.

That day we went to visit Juan´s goddaughter and to spend time with the children of our friends Robert and Steff. In the afternoon we rested and then went to dinner with Juan´s clients to a restaurant where the specialty was pork. The truth is that just that day I had already eaten more than I eat in a week! so I took a salad with goat cheese. After a long dinner laughing, we ended up exchanging phones and the promise of a visit from them to Jerez´s fair.

On Monday I was able to talk with a friend from the time I spent in England who I hadn´t seen for nine years. We quoted in a restaurant in the Polanco area, Quintonil. We dined wonderfully… My favorite dish was this avocado tartare with Escamoles (ant larvae). We did not stop laughing with Maru and her husband Ricardo (who I hadn´t met until that night).

And it was our final journey… As I felt bad for not having done anything of tourism, I decided that the two free hours we had left, we should visit something. We went to the convent of the Lions desert. It was worth it! The landscape is a forest of spectacular trees and heights of 6 to 8 meters. The convent (which no longer serves) is a magical place. Every time I visit some abandoned building with a history, I can not help but wonder what life would be in that place, how would winters days be… many stories have taken place there…

The courtyards and gardens were immaculately kept and they even preserved type cells, so we could see how they lived.

After this little tour we ran to the airport to avoid the typical D. F. traffic.

It was a quick trip but who has given much. Above all we could see our friends and catch up. I always live wanting more, every time I go to Mexico! but that requires me to always come back.

Next week I will tell Austin, Texas sites! I’m looking forward already to know it…

Nuevo menú para la rutina…

Look: zapatos Pompeii, Pantalon vintage, camiseta de mango y gafas de Prada.

Look: zapatos Pompeii, Pantalon vintage, camiseta de mango y gafas de Prada.

Ayer mismo llegué a Madrid después todo el verano en Jerez. He dejado a mis hijos en el campo unos días más para que me diera tiempo a organizar la casa antes de su vuelta. Deshice maletas, llené la nevera, subí y baje cosas del trastero, limpié, compre uniformes, etc…

Llegue en un Car2go. Desde que los he descubierto es como as me gusta moverme por Madrid.

Llegue en un Car2go. Desde que los he descubierto es como as me gusta moverme por Madrid.

En mitad del día decidí tomar un descanso y quedé con unas amigas para comer. El lugar que elegimos fue Fox, en la calle Fernández de la Hoz. Era una zona de la ciudad que nos venía bien a las tres, ¡y acertamos!

Desde la entrada se ve un sitio precioso.

Desde la entrada se ve un sitio precioso.

subiendo

La decoración está cuidada con todo detalle. La barra nada más entrar invita a acomodarse (el sitio perfecto para un viernes después de salir de la oficina). La zona de las mesas, con unas lámparas preciosas, sillas, telas y ventiladores acompañando que te dan la sensación de estar en algún restaurante de una zona caribeña. Ana y Marta decidieron tomar el menú, que ofrecía varias opciones como tartar de pez mantequilla con trufa, dorada con pisto o secreto ibérico entre otras. Yo opté por elegir algo de la carta. He cogido los típicos dos kilitos de más este verano y me apetecía con la vuelta a la rutina tomar algo ligero y recuperar los buenos hábitos. Ensalada de quínoa al pesto y lima, y steak tartar. Aún así, probé un poco de todo… el pez mantequilla estaba buenísimo y la ensalada era original y rica. El steak tartar tenía la textura y el punto del picante perfecto.

La próxima me tomare algo aqui...

La próxima me tomare algo aqui…

Marta y yo llegamos a la vez.

Marta y yo llegamos a la vez.

Era una sitio alegre y cómodo.

Era una sitio alegre y cómodo.

sitio

El menu entraba muy bien por los ojos.

El menu entraba muy bien por los ojos.

Definitivamente volveré. Me encantó descubrir un sitio tan agradable, con un menú muy asequible y de una calidad altísima. Os lo recomiendo muchísimo.

Telo servían con soja y arroz.

Telo servían con soja y arroz.

Ensalada de quinoa, verduras, con pesto y lima.

Ensalada de quinoa, verduras, con pesto y lima. ¡Espectacular!

Steak Tartar con un poco de pate por encima.

Steak Tartar con un poco de pate por encima.

La dorada estaba buenísima.

La dorada estaba buenísima.

Secreto Ibérico con patatas. Un clásico con el que nunca fallas.

Secreto Ibérico con patatas. Un clásico con el que nunca fallas.

Durante la comida, estuvimos recordando anécdotas de la boda de mi prima Lulu el pasado sábado, las tres estuvimos durante toda la celebración juntas y no paramos de bailar. No nos habíamos vuelto a ver desde entonces y lo pasamos fenomenal, sin parar de reír ni un momento. A cada una nos pasaron cosas diferentes y en el momento en que comenzamos a contarnos las carcajadas sonaban en todo el restaurante. Después de tranquilizarnos un poco, nos pusimos al día sobre las vacaciones y la familia. ¡Y sobre un viaje que planeo hacer a final de mes por mi 30 cumpleaños!

La vuelta a la ciudad también tiene su lado bueno, como estos planes con amigas, y descubrir nuevos sitios…

FOX

FOX

Hasta la semana que viene…

 NEW MENU FOR RUTINE…

Yesterday I arrived to Madrid after spending summer in Jerez. I left my children in the countryside a few days to give me time to arrange the house before their return. Got rid of suitcases, filled up the refrigerator, cleaned, bought uniforms, etc…

In the middle of the day I decided to take a break and meet with some friends for lunch. The place we chose was Fox, on the street Fernandez de la Hoz. That area of ​​town was good for us because it was close to the three of us. And it was the correct choice!

The decor was kept in detail. The bar invited to settle and have a drink (the perfect place for a Friday afternoon after work). The area of ​​the tables had beautiful lamps, chairs, fabrics and fans that gave you the feeling of being in a restaurant in a Caribbean area. Ana and Marta decided to from the set menus, which offered various options like butter fish tartar with truffle, gilt-head with ratatouille or secreto iberico among others. I decided to choose something a la carte. I´ve gain the typical two extra kilos this summer and I wanted to return to routine so I chose something light to regain good habits. Quinoa salad with pesto and lime, and a steak tartar. Still, I tried a bit of everything… the butterfish was great and the salad was original and delicious. The steak tartar had the perfect texture and was not too  spicy.

I will definitely return. I was delighted to find such a nice place with a very affordable menu and high quality. I highly recommend it.

During the meal, we were recalling anecdotes from my cousin’s wedding, Lulu, last Saturday. The three were together during the celebration and did not stop dancing. We had not seen each other since then, and had a wonderful moment, not stop laughing. Different things happened to each other, and when we started speaking about them the laughter sounded throughout the restaurant. After calming us down a bit, we talked about family, vacation, etc. And also about a trip I´m planning to make at the end of this month for my 30th birthday!

Coming back to the city also has its good side, as these plans with friends and discovering new places…

Until next week…

Unas increíbles vistas desde cualquier cerro.

Fin de semana en familia.

Este año el invierno se ha tomado su tiempo para dejarnos. En cuanto ha mejorado un poco el tiempo, no lo hemos pensado ni un segundo y hemos aprovechado para ir con los niños a respirar un poco de aire puro y disfrutar de la naturaleza de la sierra de Andalucía.

Los viajes con niños siempre me han estresado… sobre todo cuando aún son tan pequeños. Sin embargo cuando ya son 3 ¡la necesidad te hace ser más practica y organizada! He conseguido aprender a meter lo justo en el menor número de maletas y bolsas, para así tener las manos más libres.

Después de una hora y media de tren y otra hora de coche estábamos todos deseando llegar para salir y estirar las piernas.

Durante el fin de semana, hicimos excursiones en coche, cabalgamos a caballo, dimos largos paseos y montamos en quad. Pudimos ver animales de todo tipo, salvajes y no tan salvajes: caballos, ciervos, gamos, jabalíes, emús, avestruces…. 

Aprovechando el aroma de las rosas.

Aprovechando el aroma de las rosas.

Unas increíbles vistas desde cualquier cerro.

Unas increíbles vistas desde cualquier cerro.

Dando de comer a los emúes.

Dando de comer a los emúes.

Estaba en celo y era peligroso acercarse ya que son extremadamente agresivas.

Estaba en celo y era peligroso acercarse ya que son extremadamente agresivas.

Con Gasol.

Con Gasol.

quadIncluso la tarde del sábado, dando una vuelta en coche con mi marido (que como buen hombre de campo, es capaz de ver en sitios escondidos toda clase de animales) tuvimos ocasión de ver un choto agazapado esperando a su madre. Se trata de la cría del venado, y no es fácil verlos ya que suelen tratar de esconderse. No era la primera vez que yo veía uno, pero si lo fue para mis hijos.

"Mamá un Bambi" decían.

“Mamá un Bambi” decían.

¡Fue tremendamente complicado hacerles entender que no lo podían tocar y mucho menos llevarlo a casa! ¡Pero les fascinó! No existen palabras para describir lo que se veía en sus rostros. Paseando cerca del río vimos también una pequeña culebra dentro del agua. A mí me espantan, pero a mi hijo Juan le encantan, así que me hizo cruzar el río para que la viera e intentara cogerla (con un palo por supuesto).

Me descalce y me metí en el río.

Me descalce y me metí en el río.

Cruzando el agua. No estaba tan fría como me esperaba.

Cruzando el agua. No estaba tan fría como me esperaba.

Pasamos las cenas disfrutando en familia, cosa que entre semana es complicado, ya que los niños cenan antes de que llegue mi marido del trabajo. Sobre todo, fue un fin de semana de tiempo de calidad entre nosotros. De compartir aficiones con ellos y de la oportunidad de enseñarles a interactuar con los animales y disfrutar de la naturaleza.

Con mis hijos.

Con mis hijos.

Mi marido con nuestro bebé.

Mi marido con nuestro bebé.

Por desgracia, el fin de semana acaba pronto… Así que cerramos maletas y nos subimos de nuevo en el coche camino de la estación de tren, pero no sin despedirnos de Gasol (caballo), perros, ciervos, y árboles de tan magnifica finca.

Con la certeza de que pronto volveremos.

Fruta y flores que cultivan.

Fruta y flores que cultivan.

huerto

La casa.

La casa.

WEEKEND IN FAMILY.

This year the winter has taken its time to leave us. The moment that the weather has gotten a little bit better, we didn’t wait a second to leave the city with our children to breathe some fresh air and enjoy nature in Andalusia´s mountains.

Travelling with children has always stressed me out… especially when they are still so small. However when there are already 3 children, you need to become more practical and organized! I managed to learn to put the indispensable things in to the fewest number of cases and bags, in order to have a free hands.

After an hour and a half of train and another hour by car we were all looking forward to get out and stretch our legs.

During the weekend, we drove the car to beautiful places, horseback ride, we took long walks and rode quad.

We saw animals of all kinds, wild and not so wild: horses, deer, fallow deer, wild boars, emus, ostriches…. Even Saturday afternoon, taking a drive with my husband (who as good man field, he is able to see in hidden places all kinds of animals) we had occasion to see a baby deer waiting for it´s mother. It isn´t easy to see them as they often try to hide. It was not the first time I saw one, but if it was for my children.

It was extremely difficult to make them understand that they could not touch it, much less take it home! But they were fascinated! There are no words to describe what we saw on their faces. Strolling near the river we also saw a small snake in the water. They terrify me, but my son Juan loves them, so he made me cross the river to see it and try to catch it (with a stick of course).

We spent enjoying family´s suppers, which on the weekdays is complicated because kids eat supper before my husband comes from work. Above all, it was a weekend of quality time among us. Sharing hobbies and teaching them how to interact with animals and enjoy nature.

Unfortunately, the weekend ended soon… So we closed bags and got back into the car on the way to the train station, but not without saying goodbye to Gasol (horse), dogs, deer, and trees from such magnificent land.

With the certainty that soon we´ll return.

Las vistas de la ciudad.

¡Enséñame la pasta…!

¡Qué buena tarde para pasar con amigos viendo una película en las alturas! Nos encontramos en la sala de cine más alta del mundo en Torre Picasso, Madrid. Este cine lo utilizan para eventos especiales. Para llegar ahí, hay que subir mas de 40 plantas en ascensor (que va a tanta velocidad, que me dio hasta mareo) y después, subir unas escaleras hasta la azotea. En ella han construido una sala de cine para aproximadamente unas 50 personas. Alrededor de la sala han colocado unos sofás para que la gente se siente a admirar las vistas de la ciudad desde la cima de semejante edificio y tomen algo de beber.

Look: traje de chaqueta de Isabel Nuñez, clutch de Bulgari, anillo de Anton Heunis, sandalias de Gloria Ortiz.

Look: traje de chaqueta de Isabel Nuñez, clutch de Bulgari, anillo de Anton Heunis, sandalias de Gloria Ortiz.

El ambiente era buenísimo.

El ambiente era buenísimo.

Esa tarde, hacía un poco de brisa y a ese nivel el viento era fuerte, pero no perjudicó la noche en absoluto. Mi marido y yo al llegar pasamos por el photocall y después nos unimos al resto de invitados. Después de charlar un rato y de reencontrarnos con amigos que no veíamos desde hacía mucho, mucho tiempo, tomamos asiento  para disfrutar de una buena película. Mi emoción era evidente ya que soy una apasionada del cine.

 photocall

Aqui vi a un amigo que intentaba esconderse de mi mientras me hacían la foto.

Aqui vi a un amigo que intentaba esconderse de mi mientras me hacían la foto.

La película es Money Monster, protagonizada por Julia Roberts, George Clooney y Jack        O´connell. Aunque la auténtica protagonista era su directora, una gran actriz a la que he admirado muchísimo por papeles como Nell o la agente del FBI Clarice Starling (ya os imaginareis de quien hablo) me refiero a Jodie Foster. Además de la presencia de Jodie Foster contamos con la del coprotagonista Jack O´connell.

Sala de cine

Sala de cine

sala

Antes de comenzar, tuvimos el placer de escuchar a la directora y al actor en una mini entrevista que le hicieron allí. Me sorprendió la timidez de Jack O´connell a la hora de responder a las preguntas que le hacían. Sin embargo, en Jodie Foster se veía la experiencia que ya tiene en el mundo del cine. Sólo con su presencia provocaba un silencio general y suscitaba un interés común de conocer qué tenía que decir ella sobre la película, la situación actual del mundo, o cualquier otro tema. Una vez terminada la presentación, pasamos a ver la película.

A la izquierda se encuentra Jodie Foster y la derecha Jack O´connell.

A la izquierda se encuentra Jodie Foster y la derecha Jack O´connell.

 La trama consiste en un programa de televisión en la que el presentador, Lee Gates (George Clooney), es conocido por ser uno de los gurús de Wall Street. Mientras graban un programa más, aparece el joven Kyle Budwell (Jack O’Connell) que pierde todo el dinero de su familia en una mala inversión por consejo de Gates. Decide secuestrar al periodista durante su emisión en directo colocándole un chaleco bomba y amenazando con hacerla explotar si no le daban una respuesta a la pregunta… ¿por qué?. ¿Por qué había perdido todo su dinero en una inversión segura según el presentador?

Money Monster. Fotografia de IMDB.

Money Monster. Fotografia de IMDB.

Jodie Foster y Julia Roberts. IMDB

Jodie Foster y Julia Roberts. IMDB

No os quiero contar más sobre lo que ocurre,  pero si os digo que me encantó. Han sabido mezclar muy bien drama, acción e incluso humor (en esto creo que George Clooney es un experto). El ambiente general que salió de aquella sala única en el mundo, fue emocionante, ya que sólo escuchabas comentarios buenos, divertidos y de sorpresa sobre cada una de las escenas que acabábamos de ver.

IMDB.

IMDB.

IMDB. Premier.

IMDB. Premier.

Espero que os emocione, divierta y sorprenda tanto como a mí.

Las vistas de la ciudad.

Las vistas de la ciudad.

SHOW ME THE MONEY….

 What a great evening to spend with friends watching a movie in the heights. We are in the highest cinema in the world in Torre Picasso, Madrid.  That cinema it´s used for especial occasions. To get there, you have to climb over 40 floors on a lift (it goes so fast that it made me a little bit sick) and then climb some stairs to the roof. It has been built a cinema room for approximately 50 people. Around the room they were placed sofas for people to sit and admire the views of the city from the top of such a building and have a drink.

That afternoon there was a little breeze and at that level the wind was strong but didn’t spoil the night at all. My husband and I arrived and proceed to the photocall, when we were done we joined the other guests. After chatting for a while and reconnect with friends who I hadn’t seen for a long, long time we sat down to enjoy a good movie. I was very excited at this point because I love the whole movie industry.

The film is Money Monster, starring Julia Roberts, George Clooney and Jack O’Connell. Although the true main character was the director, a great actress who I’ve admired very much for roles as Nell or FBI agent Clarice Starling (you can imagine of whom I speaking of), I mean Jodie Foster. In addition to the presence of Jodie Foster’s we have the protagonist Jack O’Connell.

Before beginning we had the pleasure of listening to the director and actor in a mini interview they had there. I was surprised at the shyness of Jack O’connell when he answered the questions done to him. However, in Jodie Foster you could see the experience she has in the film world. Only her presence caused a general silence and raised a common interest in knowing what she had to say about the film, the current world situation, or any other subject. After the presentation we went to see the movie.

The plot consists of a television program in which the presenter, Lee Gates (George Clooney), is known for being one of the gurus of Wall Street. During the recording of another program, the young Kyle Budwell (Jack O’Connell) who loses all the family´s money in a bad investment (advice he took from Gates), decides to kidnap the journalist during his live broadcast, placing a bomb vest and threatening to explode it if he did not give an answer to the question why? Why he had lost all his money in a safe investment as the presenter said?

I don’t want to tell you more about what happens but I´ll say that I loved it. It has been very well done mixing drama, action and even humour (in this I think George Clooney is an expert). The general atmosphere that the whole room left with was excitement, fun and surprise on each of the scenes we had seen. They only had good comments for it.

I hope you are excited, amused and amazed as much as me.

Naturaleza Muerta XX-XXI

Lo pasé de arte…

La semana pasada fui a la inauguración de la exposición colectiva, Naturaleza Muerta XX-XXI en la Galería Marlborough, Madrid. En ella exponen varios artistas de los cuales, dos son familia directa mía. Uno es mi tío (hermano de mi madre) Cristián Domecq y la otra artista es mi prima Lulu Figueroa.

Naturaleza Muerta XX-XXI

La tarde comenzó estresante, corriendo de un lado a otro de mi casa organizando a los niños mientras me arreglaba para la inauguración. Por supuesto, llevé a cabo mi ritual de siempre entrar y salir varias veces de casa porque algo se me olvidaba (móvil, gafas o llaves son los mas comunes). Abajo me esperaban dos amigas para ir juntas en un mismo coche.

En la galería se podia percibir alegria y entusiasmo.

En la galería se podia percibir alegria y entusiasmo.

Llegamos una hora tarde pero mereció la pena todo ese estrés pasado. La galería estaba llena de gente, hablando a la vez que admiraban las obras de arte. Obras que tenían cada una, una identidad diferente tanto en colores utilizados, trazos e incluso enmarcados. Por ello transmitían una emoción diferente. Creo que cada artista consiguió su objetivo, contagiarnos de impresiones, inquietudes, etc.

Un espacio para el arte.

LABAD, Bodegón del sofa. 1983.

LABAD, Bodegón del sofa. 1983.

Al entrar, en seguida fui en busca de las pinturas de mi prima y tío. Me entusiasmaron ambas, es posible que mi juicio no sea el más objetivo pero por eso os dejo estas fotos para que las juzguéis vosotros mismos.

Cristian Domecq, Psicofactoría. 1998.

Cristian Domecq, Psicofactoría. 1998.

Pintar, moldear esculturas y bailar, son artes que nos han rodeado a todos en mi hogar de Jerez. Mis abuelos, ambos, pintaban y bailaban. Todos mis tíos, sin excepción, también tenían habilidades para lo mismo. El sueño de mi madre siempre fue ser bailarina.

Cristian Domecq (hermano de mi madre) lleva dedicado al arte más de 30 años, podríamos decir que lleva pintando toda su vida. Y con ello ha evolucionado según pasaba el tiempo. Esta obra en particular, tiene 19 años y a pesar del tiempo creo que sigue haciendo referencia a la actualidad de nuestros días. El hombre encapuchado, los ojos que observan y que transmiten cada uno algo distinto, la calavera y las bocas.

Psicofactoría.

Psicofactoría. “La visión apocalíptica del mundo es en verdad que las cosas no se repiten. Por ejemplo, no es insensato pensar que la era científica y técnica es el principio del fin de la humanidad; que la idea del gran progreso es un descubrimiento como también la del conocimiento final de la verdad; que en el conocimiento científico nada hay de bueno o de deseable y que la humanidad que se esfuerza por alcanzarlo corre a una trampa. No es de ningún modo evidente que sea así.” Ludwig Widgenstein.

Lulu Figueroa es hija de Lucila Domecq (hermana de mi madre) como veis, ¡el arte de pintar también paso a la siguiente generación!. Las aptitudes de pintar y bailar se han repartido entre mis primos. Mi prima Lulu baila muy bien pero destaca sobre todo por su estilo en el trazo. Sus inspiraciones son sus perros y sus sobrinos (incluido mis hijos). En este cuadro nos encontramos con su perrita Lora. A mi lo que mas me ha sorprendido es como ha estampado el pelo, como ha iluminado con brillo el pelaje.

Lulu Figueroa, Sin titulo. 2015

Lulu Figueroa, Sin titulo. 2015

El resto de la velada fue un golpe de aire fresco y nuevo con mi familia y amigos. Con los que disfruté de conversaciones divertidas e interesantes. Más tarde decidimos ir a tomar algo a un bar-restaurante cerca de la galería. Aunque pasamos un poco de frio lo pasé de arte con mis amigas. ¡Fue un final perfecto!

Miguel Berrocal. Ópera Carmen. Mesa con flores 1990

Miguel Berrocal. Ópera Carmen. Mesa con flores 1990.

Con mi intima amiga Ana, a quien le encanta el arte y con la que he visitado ya muchos museos en la ciudad de Madrid.

Con mi intima amiga Ana, a quien le encanta el arte y con la que he visitado ya muchos museos en la ciudad de Madrid.

Aqui todas reunidas comentando sobre la exposición y otros temas.

Aqui todas reunidas comentando sobre la exposición y otros tema

Last week I went to the opening of the exhibition Naturaleza muerta XX-XXI in the Marlborough gallery, Madrid. It presented several artists of which two are my immediate family. One is my uncle (my mother’s brother) Cristián Domecq and the other artist is my cousin Lulu Figueroa.

The evening began stressful, running from side to side of my house organizing children while I arranged for the opening. Of course I performed my ritual always coming in and out several times because I forgot something (mobile, glasses or keys are the most common). Down, two friends were waiting for me to go together in one car.

We arrived one hour late but it was worth all that passed stress. The gallery was crowded with people, talking while admiring the artwork. Each peace had a different identity both colors used, strokes and even framed. Therefore they conveyed a different emotion. I think every artist achieved his goal, transmit impressions, inquitudes, etc.

When I got there I immediately went in search of the paintings of my cousin and uncle. I enthused both, my judgment may not be the most objective but that’s why I leave these pictures so you can judge yourselves.

Paint, mold sculptures and dancing are arts that have surrounded us all at my home in Jerez. My grandparents, both painted and danced. All my uncles without exception also had the same skills. My mother’s dream was always to be a dancer.

Cristian Domecq (my mother’s brother) has been dedicated to the art over 30 years, we could say he has been painting all his life. And it has evolved as time passed. This particular work is 19 years old and despite the time I believe it makes reference to our present days. The hooded man, eyes that observe and transmit each of one something different, the skull and mouths.

Lulu Figueroa is Lucila´s Domecq daughter (my mother’s sister) as you see the art of painting also step to the next generation. The skills of painting and dancing have been distributed among my cousins. My cousin Lulu dances very well but remarkable for her stroke style. Her inspirations are his dogs and his nephews and nieces (including my children). In this picture we find her dog Lora. To me, what surprised me most is how she has stamped the hair, how she has illustrated the shiny coat.

The rest of the evening was a breath of fresh and new air with my family and friends. With those who enjoy fun and interesting conversations. Later we decided to go for a drink at a bar-restaurant near the gallery. Although we experienced a little cold I had a great time with my friends. It was the perfect ending!