Archivo de la etiqueta: Surf Skate

AlongxTdiary-Collab-9

“Drawing on the board” by T_diary & ALONG

Processed with VSCO with p5 preset

Y continuamos con Barcelona: mediterráneo, vistas al mar y a la montaña, diferentes culturas y mucha gente. Así la define nuestro colega Carlos Toledo que hoy vamos a contaros un poquito sobre el trabajo tan chulo que hace. Y él, que es más conocido como t_diary o t_camera; es un ilustrador barcelonés que además de tener unos ojos azules en los que más de alguna se perdería… es todo un revolucionario de la ilustración. Bien lo plasma en cada una de sus publicaciones diarias en su cuenta de Instagram dónde lo simple, atemporal y universal cobran vida.

Let´s go on with Barcelona: The Mediterranean Sea, the mountians, different cultures and lot of people. That´s how our friend Carlos Toledo defines the Condal city. Why is this important? Cause today we are gonna tell you more about the work he does. Better known as t_diary or t_camera, he is a blue eye revolutionary catalonian illustrator in which more than one would dive. He proves it every day in his Instagram account where the simplicity, the timeless and the universal comes alive.

 

Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with b1 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset

Al lio! Ilustrador, sí… pero uno de los de los que se hacen al día, al momento o simplemente a la locura de vida que vivimos. Porque incluso en este mundo cada cosa que nos ocurre tiene algo de cómico a lo que Carlos intenta sacar punta dándole chispa en sus dibujos. Acerca de ¿cómo? empezó todo… nosotras le conocimos por Instagram, raro eh? Poco más tarde profundizamos en su trabajo gracias a la modelo Almudena Fernández y su labor con la ONG Kind Surf luego nos vimos en la Surf House y quedamos en que nos visitaría en los Madriles pero fue al revés… cuando no está en bcn se dedica a viajar por medio mundo en busca de nuevos proyectos, motivaciones y sobre todo aventuras.

As we said, let´s dive in him. He is an illustrator who reinvent himself constantly, Carlos try to create from any funny detail in his life. When he is not in BCN he is travelling around the world searching for new projects, motivation and, above all, adventures. We get to know him by Instagram, weird, isn’t it? Sometime later, the work of the model Almudena Fernández with the ONG, Kind Surf, allow us to get deeper into him.

  Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with b5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset

Carlos Toledo lleva toda su vida dibujando influenciado por el mundo comic y tebeo. Empezaría estudiando para ser diseñador de interiores (incluyendo master aparte) acabaría  haciendo diseño gráfico en Elisava y comenzaría a trabajar como diseñador de producto en “Entresuelo 1a” (fundado en 2010) hasta que un día por el mes de abril del 2013 creó t_diary  y dándole protagonismo a sus personajes a boli y papel que le cambiarían la vida porque decidió hacer de estos ratos libres su profesión. En febrero del 2014, comenzó una nueva etapa en “solitario” dónde el éxito nos asegura muchas veces tiene que medirse  en seguidores y likes.

Carlos Toledo has been all his life drawing influenced by comics. He studied Interior Design (with other master) after finally his in Elisava with Graphic Design. His first job was as Product Designer in “Entresuelo 1a” (established in 2010). He stayed with that project until april 2013, when he set up t_diary. A plan more related with his cartoons. What began as a hobby ended as a profession; a success measured by followers and likes.

 

Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset

Nosotras queríamos contaros su último proyecto que se lo lleva casi hasta México… a Encinitas (Baja California). Este va sobre ruedas y es ni más ni menos que una ilustración para ALONG (marca de tablas de skate y surf) en una edición limitada de 65 tablas de skate para patinar hechas con serigrafía que se venderán de forma online contando en España con  puntos físicos de venta: en Madrid en el Paracaidista y aquí en Barcelona en la Surf House. Sobre la historia de la marca fue fundada hace cinco años en Nueva York a cargo de David López buen amigo de Carlos (se conocen desde críos) pero este decide mover la empresa a C.A. abriendo la puerta a un mercado mucho mejor para ALONG.

Aunque no es hasta justo el año pasado cuando deciden hacer  una colaboración juntos. Ambos tenían claro (sería una tabla de skate) pero no sabían ni el qué, ni cómo la iban hacer. La única condición era que tendría que estar vinculado con su lema Blend with Nature un poco chungo para Carlos porque la naturaleza a veces (y solo a veces) es un poco políticamente correcta y claro el colega pensó qué animal es el más cañero de la selva? Pues el mono! A ritmo de Booguie in my Bones temazo de reggae de finales de los 50’ de Laurel Atiken, Carlos termina de dibujar la tabla. Finalmente tenemos a todos los monos de party. La ilustración a David le flipa y aunque la original se queda en California aún quedan muchas para estrenar y patinar.

IMG-20161107-WA0005 AlongxTdiary-Collab-5AlongxTdiary-Collab-9 IMG-20161107-WA0007IMG-20161107-WA0008IMG-20161107-WA0009IMG-20161107-WA0010IMG-20161107-WA0011

His last project almost took him to Mexico, to Encinitas (California). Along, skate and surf boards brand, asked him to create an exclusive edition of 65 boards that had to be respectful with Along´s motto: “Blend with Nature” so they decided to portrait a Monkey. The boards will be available worldwide. In Spain in Paracaidista (Madrid) and in Surf House (BCN). Along was set up five years back in New York by David López, Carlos´s childhood friend. Then he decided to move to the west coast looking for better opportunities.

In the room sounds Booguie in my Bones, a late 50´s song by Laurel Atiken. Carlos is finishing the drawing on the board. David is very pleased with the line. He will keep this one, the original, for his own.

 

Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset Processed with VSCO with p5 preset

 Desde aquí chicos desearos mucha suerte.

—————————————————

Much luck for you both guys from here.

ver + T_DIARY + ALONG see +

AlongxTdiary-Collab-2 AlongxTdiary-Collab

Processed with VSCO with p5 preset

FOLLOW  T_DIARY —> I N S T A G R A M / T W I T T E R

 

 

Madrid Surf Film Festival

Processed with VSCO with a6 preset

“El surf es como la mafia. Una vez que estás dentro, no hay forma de salir” Tal vez tenga algo de razón, Kelly Slater… A veces el mundo del surf es como un pequeño gran ghetto que mueve a personas en busca de mareas como sí de tesoros mismamente se tratase. Nunca sabes dónde puedes encontrarte de esa gente…estarán anclados en la costa o perdidos en alguna parte ?¿ No siempre. Incluso en ciudades como la nuestra donde no hay ni mar, ni playa, ni arena y mucho menos salitre, encuentras.

Algo así se debió pensar para llegar a montar un festival de cine de surfing en Madrid.

“Surfing is like a mafia; when you enter, you can not get out”. Maybe you have some kind of reason, Kelly Slater … Sometimes, the surfing world is like a great little ghetto that moves people seeking tide, as if they were treasures. You never know where you can meet these people … Will they be anchored on the coast or lost somewhere? Not always eh !! Even in cities like ours, where there is no sea, no beach, no sand, much less saltpeter, occurs the fact that …they appear!

Something like that must have was thought to get to ride a surfing film festival in Madrid.

 

Processed with VSCO_20160607_104439

13063290_1565012133791466_322494436756091825_o

image

El fin de semana pasado, concretamente los días  27,28 y 29 de mayo, se celebró en la capital el primer festival de Surf el “Madrid Surf Film Festival” organizado por el canario Chema Cavero responsable del “Canarias Surf Film Festival” contando  con el apoyo del gobierno de Islas Canarias y el patronato de turismo de Fuerteventura.  A este primer evento no pudieron faltar colaboradores  y medios como: Surf House, Caribbean, Carving Social Club, Hemisferio Surf,  Surf Market, Mareas Vivas, UP Surf Club, Windguru, Toxic Worl, Dess.Salto, Wet Madrid, Mindful Experience, Zoo Park Famara, Surf Riders, Ion, Playa de las Américas, 3sesenta, Surfer Rule, Mar Gruesa, Radical Surf, Staf, Surfing, Xpoorts, La Madrileña de Surf, Rock Total, Diagonal e incluso la propia cineteca de Madrid. Todo homenaje al océano, al surf y al modo de vida que conlleva.

During the last weekend,specifically 27, 28 and May 29, was held in the capital the first festival of surfing, Madrid Surf Film Festival, organized by the Canary Chema Cavero, head of the Canary Surf Film Festival, together with Canary Islands & The Canary Way of Surf. In this first event could not miss collaborators or media such as Surf House, Caribbean, Carving Social Club, Hemisferio Surf, Surf Market, Mareas Vivas, UP Surf Club, Windguru, Toxic World, Dess Salto, Wet Madrid, Mindful Experience, Zoo Park Famara, Surf Riders, Ion, Playa de las Americas, 3sesenta, Surfer Rule, Mar Guerra, Radical Surf, Staf, Surfing, Xports, La Madrileña de Surf, Rock Total, Diagonal and even film library of Madrid. All of this, as they have claimed, to pay tribute to ocean, surfing and the lifestyle it brings.

image image

image

Processed with VSCO with a6 preset

Processed with VSCO with a6 preset

image

image

Processed with VSCO with a6 preset

Todos os preguntareis ¿Y esto dónde fue? Pues el lugar elegido fue, ni más ni menos que el  Matadero, para aquellos que no sean de aquí hace ya unos cuantos años que no matan a nadie, sino que es un centro cultural que organiza actos de lo más chulos.

All will wonder “and this where was? Because in Madrid there is no beach!”. The site chosen was neither more nor less than the Matadero. For those who are not from the center, and do not know their history, it´s been a few years ago that do not kill anyone there, but it is a cultural center that organizes cool events ; a good change.

 

image

DSC_1551

image image

image

surf film

DSC_1008DSC_1545 DSC_1546

Processed with VSCO with b1 preset

El evento duró tres días, (viernes, sábado y domingo); 3 días de buen rollo, arte, literatura, fotografía, música, actividades, ponencias, junto a la proyección de pelis y sobretodo surf, mucho surf!

The event in question lasted 3 days (Friday, Saturday and Sunday); 3 days full of good vibes, art and literature, photography, music, activities and presentations, along with the screening of films and especially surfing, a lot of surf!

image image image

Pero los vídeos fueron la actividad más deseada,  la sala estaba a rebosar y fue aforo completo en cada sesión.

The movies were the most desired activities, the room was overflowing. The full capacity all days.

image

image

Tampoco faltaron al evento las tablas Carver. UP Club Madrid junto al surfista Axi Munian, dieron unas buenas clases de cómo surfear el asfalto. Pero lo que de verdad no faltó y pudimos percibir en la mayoría de los asistentes, fue ese sentimiento surfer que habitaba en cada uno de ellos; eso y, por supuesto, sus increíbles historias.

Nor missed the event the Carver tables. UP Club Madrid, together with pro surfer Axi Munian, gave good classes to learn how to surf the asphalt. But what really did not lack and we could perceive in most of the attendees, it was that surfer feeling who lived in each of them; that and, of course, their incredible stories.

image

Processed with VSCO with a6 preset

image

image

 

DSC_1540

Una lección que nos ha enseñado que, al fin y al cabo, da igual que seas profesional, aficionado, o que aún estés cogiendo tus primeras olas; lo importante es saber expresar lo que es el surf, lo que significa para cada uno de nosotros. Porque en los vídeos proyectados había vida (sus vidas), la vida de los protagonistas, con sus miedos y alegrías…y como nexo de unión a estas personas estaba el mar, esa bendita magia salada.

A lesson that has taught us that, after all, whether you’re a professional, amateur, or you’re still taking your first waves; the important thing is knowing how to express what the surf is, which means for each of us. Because in the projected videos there was life (their lives), the life of the protagonists, with their fears and joys… and as a link to these people was the sea, the magic blessed salty.

video

También no pudimos perdernos a los chicos de Carving y la Madrileña, que nos enseñaron cómo arreglar nuestra tabla con el mítico surfer y shaper, Miguel Ferrer Briones.

We don´t forget the Carving  and La Madrileña, they taught us how to fix and repair our surf board with the lengendary surfer and shaper, Miguel Ferrer Briones.

image

image

image

image

 Esperamos que muchos surfers se animen y enseñen un cachito de esa vida, de ese no parar… de ese come come que les anda buscando o se lo buscan ellos solitos, de ese dónde o cuándo llegará su querido “gran swell”.

I hope that many surfers will be encouraged and teach us a little bit of that life, that does not stop … of the challenge they have in their personal quest for his beloved “big swell”.

image

image

image
image

Films: – BEAUTY & CHAOS – - THE FRIENDLY PIRATE – - SURFING WITH ICEBERGS – - CINECITTA ON WHEELS – - TOMEERLINE – - SATURDAY 6 – 27 AM – - I LOST MY DREAM – - DOBLE BARREL – - SAMMY THE ECPLORER – - HEMP REVOLUTION – - THE COAST – - PAUL – - FLUX – - TOO MUCH TO DREAM LAST NIGHT – - FAROES – - FREEZING – - NO REGRETS – - SURF SIN LIMITES – - THE MAN & THE SEA – - THE WILD – - WAVE FORM . – DENALI – - THE SHAPER – - FREEDOM THE FISH – - CHOOSE YOUR WAY – - THE BUCKET BOARD – - STRANGE RUMBLING IN SHANGRI LA –  & – AXI VAÑITO ROKA PUTA IZUZTARRI 2016 –

video3video2video1

DSC_1026

image

Processed with VSCO with b1 preset
——————————————————————————————————————————————

image

“Ese miedo, ese respeto que da, ese atractivo especial… estar allí así como en la luna, como en otro universo” / “That fear, that respect it gives, that special attractive … be there as well as the moon, and in another universe.” 
-
 Kepa Acero -

_20160607_104534

 

Siguelos  - Follow them WEB - FACEBOOK- INSTAGRAMYOUTUBE Photography by DIANA ABDOU @GUILLERMO RODRIGUEZ @FLAMINGO AMIGOS & @ROSANA PEREZ / Clothing by THE HIP TEE / SPECIAL THANKS @JUST BE COMUNICACIÓN & @MARINA ROMERO <3

——————————————————————————————————————————————

With love

Rosana & Silvia

12341313_1519455901680423_7797614390416057717_n